+ S
- All
- Anime
- Live Action

あるかもしれないし ないかもしれない
- ENThere may be and there may not be.
- ES¿Quién sabe? Puede que sí y puede que no.
• • 0:14:00

負けるかもしれないし 勝つかもしれない
- ENHe may lose, and yet, he may win.
- ESEs posible que pierda y es posible que gane.
• • 0:20:26

かもしれねえしよ そうじゃないかもしれねえ
- ENI'm not saying that's what happened, but I won't say it isn't, either.
- ESPodría ser el caso, aunque también podría no serlo.
• • 0:02:51

そうなるかもしれねえし ならねえかもしれねえだろ?
- ENI mean, we might be, but we might not be, too, y'know?
- ESPuede que sí o puede que no. No lo sabemos, ¿o sí?
• • 0:05:55

戻ってこれねえかもしんねえ!殺されるかもしんねえ!
- ENYou might not be able to come back. You might get killed.
- ESSi vas, puede que te mate o que jamás regreses.
• • 0:10:10

失敗するかもしれない 全否定されるかもしれない-
- ENMaybe you'll mess up. Maybe they'll totally reject you.
- ESPuede que lo hagas mal. Puede que te rechacen.
• • 0:19:42

無理だったかもしれない むちゃだったかもしれない
- ENSure, it may have been impossible for you. Reckless, even.
- ESPuede que fuese imposible para ti. Podría considerarse incluso cabezota.
• • 0:17:42

験担ぎ... かもしれない
- ENI want to get some experience.
- ESNecesito algo de experiencia.
• • 0:16:24

えっ? キス ...かもしれない
- ENMaybe it was the kiss.
- ESTal vez fuese el beso.
• • 0:18:59

死んじゃうかも しれない...
- ENI might even die!
- ES¡Hasta podría morir!
• • 0:15:16

そう... かもしれない
- ENMaybe, yes.
- ESEs posible, sí.
• • 0:16:38

そうかもしれない でも...
- ENMaybe that's true. However...!
- ESPuede que sea verdad, pero...
• • 0:21:02

えっと...そうかもしれない
- ENUm... Maybe.
- ESA ver... Puede.
• • 0:04:12

ごめん 見間違いかもしれない
- ENSorry, maybe I was just seeing things.
- ESLo siento, tal vez solo vi cosas.
• • 0:02:30

なかなか いけるかもしれない
- ENThey might be pretty tasty.
- ESDeben ser muy sabrosas.
• • 0:07:55

もう 間に合わないかもしれないって。
- ENIt seemed like I wasn't going to make it in time.
- ESParecía que no iba a conseguirlo a tiempo.
• • 0:09:22

うまくいかないかもしれないけど。
- ENThough I'm not sure they'll come true.
- ESAunque quizá no sea buena haciéndolas.
• • 0:19:09

プルートゥも 負けるかもしれないよ?
- ENPluto may lose.
- ESPluto podría perder.
• • 0:16:50

私も要らない人形かもしれない
- ENI may be just another cast-off doll,
- ESPuede que solo sea otra muñeca descartada,
• • 0:15:51

これでも足りないかもしれない
- ENEven this may not be enough.
- ESIncluso esto podría no ser suficiente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:02

一度も言ってないかもしれない
- ENI may not have mentioned it though.
- ESAunque tal vez no lo dije.
• • 0:23:34

気づかなかったかもしれないけど
- ENYou may not have noticed
- ESIgual no lo has notado,
• • 0:07:00

傷つけちゃうかもしれないから...
- ENI'm more worried that it might hurt her.
- ESMe preocupa más que pueda lastimarla.
• • 0:19:34

チャンスは あるかもしれない...
- ENI may have a chance!
- ES¡puedo tener una oportunidad!
• • 0:08:34

そりゃあ そうかもしれないけど...
- ENThat... might be true, yes.
- ESSí, supongo que tienes razón.
• • 0:08:17

そ... そうかもしれないけど...
- ENS-Sure, she might not die, but-
- ESClaro, tal vez no muera, pero...
• • 0:15:52

インビジブル・ブリット対策かもしれない
- ENIt may be a countermeasure for Invisible Bullet.
- ESPodría ser una medida de Invisible Brit.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:36

死ぬかもしれない...
- ENI might die...
- ESPodría morir...
• • 0:15:20

でも うちは 見つからないかもしれない
- ENBut they might not spot our house!
- ESPero puede que no encuentren nuestra casa.
• • 0:20:56

えーっと そうかもしんない。
- ENUm, it might be.
- ESEste... Puede.
• • 0:12:23
Nadeshiko