+ S
- All
- Anime
- Live Action

かっ... かっ...
- ENSo.. so...
- ESSi... Si...
• • 0:12:33

かっ... かわいい...
- ENShe's... cute!
- ESEs muy tierna...
• • 0:19:32

かっ... 勘違い...
- ENA misunderstanding?
- ES¿Un malentendido?
• • 0:21:23

アハハハ...! 《かっわ...!》
- ENSo cute!
- ESEs encantadora.
• • 0:07:30

ハーハッハッハ...! かっ かっこいい
- ENS-So cool!
- ES¡Qué genial!
• • 0:15:05

あっ ちが ちが ごかっ ごかっ
- ENN-No! It's not... You got it wrong!
- ES¡No! No es lo... ¡No lo malinterpretes!
• • 0:13:22

かっ かかか... 彼女...
- ENG - G - G - Girlfriend ?!
- ES¿Novia?
• • 0:07:25

かっら揚げ かっら揚げ
- ENFried chicken! Fried chicken!
- ES¡Pollo frito! ¡Pollo frito!
• • 0:04:02

《かっ かわいい...
- ENS-So cute...
- ESEs muy linda...
• • 0:06:20

かっ! かわいく...
- ENY-You are so not...
- ES¡Eres una repe...!
• • 0:20:29

かっ... 監督? ちょっ ちょっと...
- ENSir?
- ES¿Señor?
• • 0:27:45

かっ 虎杖 お前 ホント... かっ 伏黒も何か言えよ!
- ENUgh! Itadori, you're such a... Ugh! Fushiguro, say something to him!
- ES¡Bah! ¡Itadori, eres un...! ¡Bah! ¡Dile algo, Fushiguro!
• • 0:23:01

かっ... こいい...えっ?
- EN...l.
- ESCreo...
• • 0:09:31

ギャハハハ! ってかっ?
- ENLike this!
- ES¡Así!
• • 0:15:58

かっ かわいい...
- ENS-Sweet?!
- ES¡¿Amable?!
• • 0:08:26

かっ... かわいい
- ENSh-She's so cute.
- ESEs preciosa.
• • 0:10:15

な! かっ かわいくねえ!
- ENWell, you're not cute!
- ESNo eres nada tierna.
• • 0:06:53

かっ か... 感想?
- ENHuh?
- ESKakka... ¿Qué opinas?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:20

かっ... かわした!
- ENHe dodges it!
- ES¡Lo esquivó!
• • 0:02:45

かっ... 紙一重か...
- ENL-Lost by a hair...
- ESPe-perdí por poco contra él...
• • 0:22:42

かっ... 紙一重か...
- ENL-Lost by a hair...
- ESPe-perdí por poco contra él...
• • 0:02:52

かっ... かっこいいー!
- ENI look... I look so cool!
- ESQué genial.
• • 0:06:59

かっ か 和也 ちょっと! あっ。
- ENK-Kazuya, a moment.
- ESKazuya, espera.
• • 0:11:47

さあ... かっ 帰ろうぜ あかね
- ENC-C'mon, let's get out of here, Akane.
- ESVamos, salgamos de aquí, Akane.
• • 0:11:32

かっ... からかわないでください
- END-Don't tease me!
- ES¡No te burles de mí!
• • 0:13:54

かっ... かまわないですけど...
- ENTh-That's fine.
- ESSí, me parece bien.
• • 0:03:11

かっ...「か」?
- ENIn... In?
- ESIn... -¿In?
• • 0:15:17

かっ... 鍵くらい閉めろよ!
- ENW-Would it kill you to lock the door?!
- ES¿Podrías cerrar la puerta?
• • 0:09:48

かっ 神棚が... 不吉な!?
- ENThe altar... A bad omen.
- ESEl altar. Es un mal presagio.
• • 0:01:50

なーっ かっ 返せ この...
- ENG-Give it back!
- ES¡Dámelo!
• • 0:04:16
Nadeshiko