+ S
- All
- Anime
- Live Action

硬い 硬いぞ! 俺 無敵!
- ENI'm tough! So solid! I'm invincible!
- ES¡Soy duro, durísimo! ¡Soy invencible!
• • 0:16:38

はあ!? これ... ちょっと硬い
- ENIt's kind of unbreakable!
- ES¡Es irrompible!
• • 0:20:15

バリ固で だからこそのバリ固
- ENSuper-firm! Super-firm! Super-firm! Is that why she said, "Super-firm"?
- ES¡Mega al dente! ¡Por eso los pidió así!
• • 0:12:45

んんっ... 蓋 固え!
- ENI can't get the cap off...
- ESLa tapa está muy dura.
• • 0:17:53

頭が... ふん! 硬い!
- ENHis head is crazy hard.
- ESTiene la cabeza como una piedra.
• • 0:08:26

廊下 ありがとう... 硬いのありがとう...
- ENThank you, hallway. Thank you for being so hard!
- ES¡Gracias, corredor! ¡Gracias por ser duro!
• • 0:21:20

ん... はんぺん固いよ
- ENThis fish cake is hard.
- ESEl pastel de pescado está duro.
• • 0:05:37

ハハハハッ 硬いね
- ENNervous, huh?
- ESNo se pongan nerviosos.
• • 0:00:17

ん...? 硬いなぁ
- ENWhy's this so hard...?
- ES¿Por qué está tan duro...?
• • 0:09:41

硬いな ディファンスも強い
- ENIt's hard... It's quite taut.
- ESSe siente duro y bastante tenso.
• • 0:12:41

しかし チャンピオンのガードも堅い
- ENBut the champion's guard is solid, too!
- ES¡Pero la guardia del campeón es sólida!
• • 0:04:02

はい。フフッ。大吉さん 表情 硬い。
- ENDaikichi-san, don't look so stiff!
- ESSí, lo he hecho. Hmph. La expresión de Daikichi-san es dura.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:39

ちょっと硬いけど 歯ごたえが なかなか
- ENIt's a little tough, but the texture's quite nice.
- ESEs algo dura, pero su textura es excelente...
• • 0:07:15

そ... そんな硬い幽波紋... バカな!
- ENA-A Stand that's this tough... Impossible!
- ES¡No puede haber un Stand tan resistente!
• • 0:06:50

このカボチャ 固え!
- ENThis kabocha squash! It's hard!
- ES¡Esta sandía! ¡Es difícil!
• • 0:12:43

硬かった? 大丈夫?
- ENIs it undercooked? How is it?
- ES¿Está poco hecha? ¿Qué tal está?
• • 0:42:54

硬かった? 大丈夫?
- ENIs it undercooked? How is it?
- ES¿Está poco hecha? ¿Qué tal está?
• • 0:01:40

表面は滑らか ...が 硬く
- ENThe surface is smooth but hard.
- ESLa superficie es suave pero dura.
• • 0:24:10

まだまだ 音が固いぞ 下手くそ!
- ENYour playing is still too stiff, friggin' noob!
- ESSigues sonando duro, ¡apestas!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:38

お姉さん このハンペン 硬いよ
- ENThis fish cake's tough, Kasumi.
- ESQué pescado más duro, Kasumi.
• • 0:14:45

やめとけ すごいガード固いから
- ENDon't bother. She's a real ice princess.
- ESNo vale la pena. Ni siquiera te tomará de la mano.
• • 0:21:04

地面が硬い... 廊下だ
- ENThe ground is hard. This is the hallway!
- ES¡El piso está duro! ¡Bendito corredor!
• • 0:21:15

クソー 固えな この結び目
- ENDamn! These knots are tight!
- ES¡Este nudo está muy apretado!
• • 0:05:06

ゲッ 硬かてえ! うっ
- ENIt's so hard!
- ES¡Es muy duro!
• • 0:10:52

まあまあ 堅いこと言わないで
- ENOh, loosen up, you guys!
- ES¡Venga ya!
• • 0:17:43

...と 堅い話は ここまで
- ENAnd now, I am finished with the formalities.
- ES... Y hasta aquí lo difícil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:04

サンドバッグって硬いんですね
- ENSandbags are hard, aren't they?
- ESLos sacos de arena son duros, ¿no?
• • 0:11:54

硬っ... ここまで硬いとか
- ENThe heck?! This thing's tougher than steel!
- ESDifícil... No sabía que era tan difícil.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:20

クソッ! 硬え... な! ふん! ふん! ふん!
- ENCrap! Damn, you're hard!
- ES¡Maldita cosa! ¡Qué resistente es!
• • 0:14:50

かっ 硬え...
- ENDamn hard!
- ESDuro...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:19
Nadeshiko