• All27
  • Anime26
  • Live Action1

Screenshot for Grand Blue Dreaming

ふん! 海といえば かき氷!

  • EN
    Nothing says the beach like shaved ice!
  • ES
    ¡El hielo picado es perfecto!

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for A Place Further Than the Universe

オーロラ見て かき氷食べて

  • EN
    I wanna see auroras, eat shaved ice,
  • ES
    Quiero ver la aurora, comer hielo raspado

Save

Copy

More

• 0:21:40

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

俺らとカキ氷 食おうよー!

  • EN
    Do you want to get some shaved ice with us?
  • ES
    ¿Quieres venir a tomar un helado?

Save

Copy

More

• 0:13:09

Screenshot for Summer Pockets

いや 違うんだ かき氷はその...

  • EN
    Well, the shaved ice was, uh...
  • ES
    Lo del granizado fue...

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for Summer Pockets

ちょっとかき氷をぶっかけ合って

  • EN
    We were throwing shaved ice at each other.
  • ES
    Vengo de una guerra de granizado.

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for Summer Pockets

うまいな この店のかき氷

  • EN
    The shaved ice here is great.
  • ES
    El granizado de aquí es muy bueno.

Save

Copy

More

• 0:12:07

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

そして かき氷屋を出すの

  • EN
    Then we'll open a snow cone shop!
  • ES
    ¡Así venderemos granizados!

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

負けたほうがカキ氷おごりね。

  • EN
    Whoever loses pays for the shaved ice.
  • ES
    Quien pierda paga los helados.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Summer Pockets

結局かき氷を食い損ねたな

  • EN
    I never got my shaved ice.
  • ES
    Y al final me quedé sin granizado.

Save

Copy

More

• 0:11:47

Screenshot for Summer Pockets

かき氷くれないかな

  • EN
    Could I get some shaved ice?
  • ES
    ¿Me das un poco de granizado?

Save

Copy

More

• 0:11:14

Screenshot for Summer Pockets

いきなりかき氷をぶっかけるのが事故と

  • EN
    and then you throw shaved ice right on her.
  • ES
    y luego le tiras encima un granizado. ¡Vaya accidente!

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for A Place Further Than the Universe

ペンギンと記念写真撮って カキ氷食べて

  • EN
    We got a photo with penguins, ate shaved ice...
  • ES
    Tomamos fotos con pingüinos, comimos hielo raspado...

Save

Copy

More

• 0:04:37

Screenshot for Sound! Euphonium 2

かき氷が食べたい ブルーハワイ 久美子は?

  • EN
    I want shaved ice. Blue Hawaii. What about you?
  • ES
    ¿Y tú? Taiyaki croissant y samosas.

Save

Copy

More

• 0:40:41

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

りんごアメ チョコバナナ 焼きそば かき氷 人形焼き

  • EN
    Yakisoba!
  • ES
    ¡Manzana de caramelo! ¡Chocobanana! ¡Yakisoba! ¡Ningyouyaki! ¡Hielo raspado!

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for Summer Pockets

かき氷でも食うかの

  • EN
    Want some shaved ice?
  • ES
    ¿Quieres un granizado?

Save

Copy

More

• 0:12:02

Screenshot for Ranma ½

のんびりとかき氷なんか 食べてる場合じゃないわ

  • EN
    This is no time to eat shaved ice!
  • ES
    No deberíamos estar comiendo granizado.

Save

Copy

More

• 0:09:31

Screenshot for Summer Pockets

お詫びに 俺にかき氷をぶっかけて下さい

  • EN
    Please throw shaved ice on me to make it even.
  • ES
    Por favor, tírame encima un granizado para quedar a mano.

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

すごい! 本当に かき氷が出てきましたよ!

  • EN
    Wow, you actually made shaved ice!
  • ES
    ¡Increíble, ha salido hielo picado!

Save

Copy

More

• 0:10:45

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

お菓子? あっ アイスの かき氷みたいな物でしょうか

  • EN
    Snack? Um, I think it might be shaved ice.
  • ES
    ¿Golosina? -Creo que quiero un granizado.

Save

Copy

More

• 0:06:54

Screenshot for Liz and the Blue Bird

かき氷

  • EN
    Shaved ice.
  • ES
    Granizado.

Save

Copy

More

• 1:23:11

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

かき氷

  • EN
    Shaved ice...
  • ES
    Granizado...

Save

Copy

More

• 0:08:37

Screenshot for Alice in Borderland

覚えてるか? 真夏に かき氷うどん 作った時のこと

  • EN
    You remember, right? That hot summer day we made noodles with shaved ice.
  • ES
    Lo recuerdan, ¿no? Ese caluroso día de verano que hicimos fideos con hielo.

Save

Copy

More

• 0:35:54

Screenshot for Sound! Euphonium 2

じゃあ 私かき氷買ってくるから 久美子はその鯛焼きね

  • EN
    Okay, I'll get us some shaved ice. You go get some taiyaki.
  • ES
    Y tú irás por ese taiyaki. Lo quiero de fresa.

Save

Copy

More

• 0:40:50

Screenshot for Summer Pockets

もう 着替えも見られて かき氷ぶっかけられるって なに

  • EN
    He saw me undressing and he threw shaved ice on me! What the hell?!
  • ES
    Me vio desnudándome y me tiró un granizado encima.

Save

Copy

More

• 0:18:15

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

熱さえ上がれば こっちのもんよ 仕上げに かき氷食べてー

  • EN
    If I get a fever, victory is mine. Shaved ice as a finishing touch.
  • ES
    Si me da fiebre, la victoria es mía. Hielo raspado como toque final.

Save

Copy

More

• 0:06:58

Screenshot for Skip and Loafer

近くのマンゴーかき氷と豆花の店が 気になってたのよ

  • EN
    I've been eyeing this place nearby that does mango shaved ice and douhua.
  • ES
    Tenía ganas de ir al café con el hielo raspado de mango y el postre de tofu.

Save

Copy

More

• 0:08:32

Screenshot for Akiba Maid War

なんでですか お祭りなら かき氷とかりんごアメとかいくらでも...

  • EN
    But why? There are plenty of other festival stalls, like shaved ice and candy apples...
  • ES
    En los festivales se venden helados, manzanas caramelizadas...

Save

Copy

More

• 0:05:27

You've reached the end!