• All641
  • Anime591
  • Live Action50

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

私とをしてちょうだい 願い お話を...

  • EN
    Will you please speak to me? I'm begging you, speak to me!
  • ES
    Háblame... Hazlo, por favor...

Save

Copy

More

• 0:07:14

Screenshot for Hi Score Girl

どうぞ 自身でお話ください

  • EN
    Go ahead, you should tell her yourself.
  • ES
    Adelante, cuénteselos usted mismo.

Save

Copy

More

• 0:19:32

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

《違った...!》 お話は何を?

  • EN
    How precious my angel Chizuru's vivacious swimsuit look is!
  • ES
    Pude ver a mi despampanante angelito Chizuru en bikini.

Save

Copy

More

• 0:15:04

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

んっ? ちょっとばあさん お話が。

  • EN
    Can we talk for a minute?
  • ES
    Tengo que hablar con usted.

Save

Copy

More

• 0:07:07

Screenshot for Vinland Saga Season 2

エイナルさんの お話...

  • EN
    Einar's stories...
  • ES
    Las historias de Einar...

Save

Copy

More

• 0:13:32

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

大変ありがたい お話ですが...

  • EN
    I am deeply grateful for the offer.
  • ES
    Aunque aprecio mucho la oferta,

Save

Copy

More

• 0:04:35

Screenshot for Nisekoi

小野寺 頼む を聞いてくれ

  • EN
    Hey, Onodera! Come on, just hear me out!
  • ES
    ¡Onodera! ¡Escúchame, por favor!

Save

Copy

More

• 0:09:18

Screenshot for Jin (Final)

待ち 待ちくだされ 一体 何のお話か?

  • EN
    Please wait. What is this about?
  • ES
    Esperen, por favor. ¿Qué sucede?

Save

Copy

More

• 0:26:16

Screenshot for Summer Pockets

あの... 以前のお話。うん。

  • EN
    So, about what we were talking about before...
  • ES
    ¿Recuerdas lo que hablamos? -Sí.

Save

Copy

More

• 0:02:32

Screenshot for T・P BON

頼むからを... を聞いてくれ 願い

  • EN
    Please just hear me out. I'm begging you!
  • ES
    Por favor, escúchame. ¡Te lo ruego!

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

お話 終わった? うわっ

  • EN
    Are you done talking?
  • ES
    ¿Terminaron de hablar?

Save

Copy

More

• 0:03:34

Screenshot for Summer Time Rendering

少し... お話 しましょか

  • EN
    Shall we chat for a bit?
  • ES
    Por qué no... ¿tenemos una pequeña charla?

Save

Copy

More

• 0:13:57

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

ちょっとお話 したくて...

  • EN
    There's something I want to talk about.
  • ES
    Quería hablar contigo.

Save

Copy

More

• 0:19:50

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

お嬢様のお話聞きください

  • EN
    Please take heed of milady's words.
  • ES
    Preste atención a las palabras de milady.

Save

Copy

More

• 0:16:31

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

ねえねえ お話 終わった?

  • EN
    Hey, hey! Are you done talking?
  • ES
    Oye. ¿Ya terminaron?

Save

Copy

More

• 0:08:14

Screenshot for Sound! Euphonium 3

じっくり お話 したいって

  • EN
    She said she wanted to have a good talk with her.
  • ES
    Quería charlar con ella.

Save

Copy

More

• 0:07:03

Screenshot for Naruto

ちょっと お話があります。

  • EN
    I have something to talk to you about.
  • ES
    Tengo que hablar con usted.

Save

Copy

More

• 0:15:49

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

いえ 昼のときのお話ですけど...

  • EN
    No, this is about what we discussed at lunchtime.
  • ES
    No, vengo por lo que discutimos este mediodía.

Save

Copy

More

• 0:37:39

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

いでよ 久しぶりに他人とお話ができる

  • EN
    Make yourselves at home. It's been a long time since I last spoke to another person.
  • ES
    Acérquense. Hace mucho que no hablo con otras personas.

Save

Copy

More

• 0:07:29

Screenshot for Oreimo

\"暇でしたら わたくしとお話いたしましょう\"

  • EN
    If you have a moment, would you like to chat?
  • ES
    \"Si no está ocupado, le gustaría charlar conmigo\".

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

ねえ 母様 あのお話を聞かせて

  • EN
    Mother, could you please tell me a story?
  • ES
    Mamá, ¿me cuentas una historia?

Save

Copy

More

• 0:00:12

Screenshot for Sword Art Online

お話は ありがたいんですけど...

  • EN
    That's very kind of you, but...
  • ES
    Eso es muy amable de su parte, pero...

Save

Copy

More

• 0:06:40

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

楽しいお話 続けてください。えっ?

  • EN
    Feel free to carry on your fun little chat.
  • ES
    Sigan charlando y divirtiéndose.

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for Romantic Killer

杏子 ごめん 母さんからが...

  • EN
    Sorry about this, my mom wants to talk.
  • ES
    Lo siento, pero mi mamá quiere hablar contigo.

Save

Copy

More

• 0:22:19

Screenshot for The Apothecary Diaries

薬屋さん ちょっと お話 いいかしら?

  • EN
    Apothecary, may I speak with you?
  • ES
    Boticaria, ¿puedo hablar contigo?

Save

Copy

More

• 0:08:25

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

で なあに? お話って

  • EN
    So, what did you want to talk about?
  • ES
    ¿De qué querías hablar?

Save

Copy

More

• 0:05:52

Screenshot for The Apothecary Diaries

これじゃ お話にならないね これじゃ お話にならないね フフッ

  • EN
    This is a non-starter.
  • ES
    Esto no alcanza para nada.

Save

Copy

More

• 0:02:31

Screenshot for Fate/Zero

父様からお話があるそうよ

  • EN
    Rin, your father would like to speak with you.
  • ES
    Rin, tu padre dice que quiere hablar contigo.

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

茶会のことで お話があります

  • EN
    I must speak with you regarding your tea party.
  • ES
    Quiero hablar con usted sobre la fiesta.

Save

Copy

More

• 0:06:28

Screenshot for The Naked Director

裏本でしたっけ 電話でのお話

  • EN
    Did you say ura-bon over the phone?
  • ES
    ¿Por teléfono habló de revistas explícitas ura-bon?

Save

Copy

More

• 0:21:48