• All19
  • Anime18
  • Live Action1

Screenshot for Ranma ½

あーら だんさん ステキなお召し物!

  • EN
    What a handsome future martial artist!
  • ES
    Qué futuro artista marcial tan guapo.

Save

Copy

More

• 0:09:15

Screenshot for No Game, No Life

その お召し物は?

  • EN
    Where did you get that outfit?
  • ES
    ¿De dónde sacó esa ropa?

Save

Copy

More

• 0:13:51

Screenshot for Vinland Saga

殿下! お召し物を切りますぞ

  • EN
    Your Highness, I'm going to cut your clothes.
  • ES
    Alteza, voy a cortarle la ropa.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

お召し物ございます

  • EN
    Here's a change of clothes.
  • ES
    Aquí tienen ropa limpia.

Save

Copy

More

• 0:13:47

Screenshot for Ranma ½

ああっ これは乱馬様のお召し物

  • EN
    These are the garments of my Ranma-sama!
  • ES
    ¡Esta es la ropa de mi querido Ranma!

Save

Copy

More

• 0:15:50

Screenshot for The Apothecary Diaries

お召し物に毒針が刺さってたり

  • EN
    Yes, I remember how bad it was back when she was pregnant,
  • ES
    Recuerdo lo duro que fue cuando se quedó embarazada.

Save

Copy

More

• 0:03:10

Screenshot for DEMON LORD 2099

お召し物に ご希望はございますか?

  • EN
    Do you have any preferences for your clothing?
  • ES
    ¿Tiene alguna preferencia en cuanto a ropa?

Save

Copy

More

• 0:08:29

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

お召し物を お預かりいたします XX様

  • EN
    I'll take your coat, Lord XX. It's no trouble.
  • ES
    ¿Me da su abrigo, líder XX?

Save

Copy

More

• 0:13:07

Screenshot for My Happy Marriage

帝のお召し物を 仕立てることもあるらしい

  • EN
    Every now and again, they tailor clothes for the Emperor too.
  • ES
    Oí que hacen prendas para el emperador.

Save

Copy

More

• 0:12:25

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

お召し物が 随分と汚れていらっしゃいますね

  • EN
    Those clothes of yours are quite dirty, I see.
  • ES
    Veo que tiene la ropa sucia.

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for Apocalypse Hotel

お召し物が 汚れてしまっているようですが

  • EN
    Your clothes appear to be worse for wear.
  • ES
    Su ropa se ve más sucia que antes.

Save

Copy

More

• 0:07:41

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

そのお召し物ですが とてもよく お似合いですね

  • EN
    That outfit suits you very well.
  • ES
    Ese atuendo le favorece.

Save

Copy

More

• 0:44:26

Screenshot for Jin

あの白いお召し物は 異国のものでございますか?

  • EN
    Was the white attire you wore yesterday from another country?
  • ES
    ¿El atuendo blanco que llevaba ayer es de otro país?

Save

Copy

More

• 0:45:36

Screenshot for The World God Only Knows

お召し物も ご用意させて いただきましたので

  • EN
    I've prepared a suitable dress.
  • ES
    He preparado un vestido apropiado.

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

ちゃんと外向きのお召し物を ご用意したはずですが

  • EN
    I thought I prepared clothing appropriate for you to wear outside.
  • ES
    Creo que te había preparado un atuendo adecuado.

Save

Copy

More

• 0:41:48

Screenshot for DEMON LORD 2099

まずは ベルトール様の お召し物を そろえないとですね

  • EN
    We should start by procuring some clothing for you, Lord Veltol.
  • ES
    Primero hay que comprarle algo de ropa.

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

すすす... すみませんでした その... お召し物は そ... そのその...

  • EN
    I-I'm so sorry! I didn't mean to get it on your clothes, sir...
  • ES
    ¡Lo siento mucho! No quería ensuciar su ropa, señor...

Save

Copy

More

• 0:06:56

Screenshot for Clevatess

見てくらさい。ルナ様のお召し物も 見つけたんれす。

  • EN
    Look at this! I found clothes for Lord Luna, too!
  • ES
    Mire esto. También encontré ropita para el señorito Luna.

Save

Copy

More

• 0:00:38

Screenshot for DEMON LORD 2099

本来なら このような量販店よりも もっと上質なお召し物を ご用意するのが

  • EN
    I'm well aware that it would typically be my duty as your vassal to prepare
  • ES
    Sé que mi deber como vasalla es procurarle

Save

Copy

More

• 0:07:51

You've reached the end!