+ S
- All
- Anime
- Live Action

おや かすみちゃん お出かけ?
- ENRunning errands today, Kasumi?
- ESKasumi. ¿Vas a hacer un recado?
• • 0:01:42

かすみちゃん お出かけ?
- ENRunning errands today, Kasumi?
- ESKasumi. ¿Vas a hacer un recado?
• • 0:21:25

これから お出掛け? 春子?
- ENAre you going somewhere?
- ES¿Vas a salir ahora? ¿Haruko?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:33

ミズキさん お出かけ?
- ENMizuki, are you heading out?
- ES¿Vas a salir?
• • 0:20:49

\"商店街\" かすみちゃん お出かけ?
- ENHeading out, Kasumi?
- ES¿Has salido de paseo, Kasumi?
• • 0:16:55

\"お出かけ\"な
- ENYou mean \"outing.\"
- ESSe dice \"paseo\".
• • 0:10:16

大勢で お出かけなんて久しぶり
- ENIt's been a while since we've gone out with friends.
- ESHace mucho tiempo que no salíamos con amigos.
• • 0:10:31

なーなみ! お出かけしよ
- ENNanami! Let's go out together!
- ES¡Nanami, acompáñame un rato!
• • 0:23:17

自主的に お出かけ...
- ENleaving the house of your own volition...
- ESsaldrás de casa por voluntad propia?
• • 0:02:45

ん?お出かけかいリューク
- ENEh? You headed somewhere, Ryuk?
- ES¿Qué? ¿Vas a algún lado, Ryuk?
• • 0:11:02

お姉ちゃんと お出かけ?
- ENAre you two going out today?
- ES¿Van a salir hoy?
• • 0:02:31

かわいいお洋服ね お出かけ?
- ENThat's a cute outfit. Going out?
- ESQué ropa tan linda. ¿Vas a salir?
• • 0:21:17

これから お出かけですか?
- ENWill you two be going on an outing?
- ES¿Está por salir?
• • 0:06:57

そのあと お出かけですか?
- ENAre you going out after that?
- ES¿Y vas a salir después?
• • 0:00:38

あら どこかへ お出かけ?
- ENOh? Going somewhere?
- ES¿Vas a ir a alguna parte?
• • 0:19:57

あっ お出かけですか?
- ENOh, you're going somewhere?
- ES¿Se va a algún lado?
• • 0:07:46

じゃあ このお出かけは
- ENThis outing
- ESEsta salida
• • 0:12:41

本日のお出かけ もとい オペレーション〈梟〉
- ENOur outing today is actually for Operation Strix.
- ESEl paseo de hoy, o mejor dicho, la Operación Strix
• • 0:03:54

今日 山口さん お出かけだって
- ENYamaguchi-san's out today.
- ESHoy no está Yamaguchi.
• • 0:14:43

どこか お出かけ?
- ENAre you going out?
- ES¿Vas a salir a algún lado?
• • 0:00:11

ほう お出かけで?
- ENOh, he's not here?
- ES¿No está aquí?
• • 0:27:28

どちらへ お出かけかな?
- ENWhere might you be headed?
- ESHola, Sr. Fujikura.
• • 0:19:53

お出かけだね 送ろうか?
- ENHeaded out? Want us to come with ya?
- ESVas a salir. ¿Necesitas que te lleve?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:03

明日は お出かけですね ああ
- ENWe're going out tomorrow.
- ESMañana vamos a salir. -Sí.
• • 0:08:51

えっ 一緒におでかけするの?
- ENWhat? We're going out together?
- ES¿Qué? ¿Vamos a salir juntas?
• • 0:04:42

火憐ちゃんはお出かけ
- ENKaren's out.
- ESKaren ha salido.
• • 0:08:14

おお お出かけかね?
- ENFamily outing today?
- ES¿Harán una excursión familiar?
• • 0:04:23

お出かけしたくない?
- ENI want to go out, don't you?
- ESMe apetece salir. ¿A ti no?
• • 0:31:14

お出かけしたくない?
- ENI want to go out. Don't you?
- ESMe apetece salir. ¿A ti no?
• • 0:04:07

お出かけの最中に ごめんね
- ENSorry for bothering you while you were out.
- ESSiento molestar mientras estás afuera.
• • 0:09:17
Nadeshiko