• All306
  • Anime290
  • Live Action16

Screenshot for The Naked Director

お兄さん お兄さん ちょっと

  • EN
    Take a look. -Hey, mister!
  • ES
    Miren. - ¡Señor!

Save

Copy

More

• 0:31:33

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

あっ おにいさん おにいさん! へっ?

  • EN
    Hey! Young man! Young man!
  • ES
    Oiga, joven.

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

お兄さん お兄さん -ん?

  • EN
    Hey, buddy.
  • ES
    Oye, oye.

Save

Copy

More

• 0:04:50

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

すごいね お兄さん! 頑張るね お兄さん!

  • EN
    That's amazing, bro! You're a hard worker, bro!
  • ES
    Eres increíble, chico. Te desvives por los demás.

Save

Copy

More

• 0:05:51

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

いらっしゃい お兄さん -いっ...

  • EN
    So glad you're here, mister!
  • ES
    Bienvenido, chico.

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for Ranma ½

キャーッ おにいさん ありがとう

  • EN
    Gee, Mister! Thanks a lot!
  • ES
    ¡Muchas gracias, señor!

Save

Copy

More

• 0:02:07

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

なんで\"お兄さん\"? 花楓ちゃんのお兄さんから?

  • EN
    Why \"Big Brother\"? Because he's Kaede-chan's big brother?
  • ES
    ¿Por qué lo llamas \"hermanito\"? -Porque es hermano de Kaede.

Save

Copy

More

• 0:12:09

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

おかえりなさい お兄さん

  • EN
    Welcome back, Big Brother!
  • ES
    Bienvenido, hermanito.

Save

Copy

More

• 0:09:12

Screenshot for Your Name.

ちょっと、ちょっとお兄さん

  • EN
    Hey. Hey boy.
  • ES
    Un momento oye chico.

Save

Copy

More

• 0:23:33

Screenshot for Laid-Back Camp

火おこしの... お兄さん?

  • EN
    Fire-starting guy?
  • ES
    ¿Profesional enciende fuegos?

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

お兄さん バイバーイ!

  • EN
    Big Brother, bye-bye!
  • ES
    ¡Adiós, hermanito!

Save

Copy

More

• 0:22:05

Screenshot for The Shiunji Family Children

お兄さん... でも...

  • EN
    You're her brother? But still...
  • ES
    ¿Eres su hermano? Pero...

Save

Copy

More

• 0:13:46

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

ありがとう 芸人のおにいさん!

  • EN
    Thank you, Mr. Stand-Up Comic!
  • ES
    ¡Gracias, Sr. Comediante de Stand-Up!

Save

Copy

More

• 0:16:39

Screenshot for Extremely Inappropriate!

ところで お兄さん...

  • EN
    By the way, mister.
  • ES
    Por cierto, señor...

Save

Copy

More

• 0:53:54

Screenshot for Tengoku Daimakyo

ありがとう お兄さん

  • EN
    Thanks a lot.
  • ES
    Muchas gracias.

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

お兄さん! -隊長!

  • EN
    Brother! -Captain!
  • ES
    ¡Hermano de Jinah! -¡Capitán!

Save

Copy

More

• 0:06:31

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

えっ 葵の... お兄さん?

  • EN
    Wait... You're Jinah's brother?!
  • ES
    ¿Eres el hermano de Jinah?

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

お兄さん 今 どんな気持ち?

  • EN
    Hey, how do you feel right now?
  • ES
    ¿Cómo te sientes ahora mismo?

Save

Copy

More

• 0:06:30

Screenshot for SHIROBAKO

お兄さん ビールお代わり!

  • EN
    Master! Another beer for me!
  • ES
    Oiga, ¿me da otra cerveza?

Save

Copy

More

• 0:13:25

Screenshot for Akudama Drive

妹さん お兄さん...

  • EN
    Sister! Brother!
  • ES
    ¡Hermana! ¡Hermano!

Save

Copy

More

• 0:13:04

Screenshot for Akudama Drive

妹さん お兄さん...

  • EN
    Sister... Brother... Ow!
  • ES
    Hermana... Hermano...

Save

Copy

More

• 0:00:15

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

お兄さん 行きましょう

  • EN
    Let's go, mister.
  • ES
    Vamos, hermano de Jinah.

Save

Copy

More

• 0:08:23

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

おにいさん...

  • EN
    Kind sir...
  • ES
    Pero... -Oye.

Save

Copy

More

• 0:19:47

Screenshot for Extremely Inappropriate!

\"僕は君のお兄さんから\"

  • EN
    \"Because I'm your brother.\"
  • ES
    \"Porque soy tu hermano\".

Save

Copy

More

• 0:01:13

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

おにいさん すごい

  • EN
    Onii-san, you're awesome!
  • ES
    ¡Eres genial!

Save

Copy

More

• 0:08:30

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

お兄さん 今1人? ん?

  • EN
    Hey, there. All by yourself?
  • ES
    Hola, ¿estás solo?

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for Laid-Back Camp

あっ 火おこしのお兄さん

  • EN
    Oh, the fire-starting guy!
  • ES
    Ah, sí, el profesional enciende fuegos.

Save

Copy

More

• 0:04:54

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

お兄さん すてきですー

  • EN
    Brother, you did great on stage tonight.
  • ES
    Hermano, estuvo increíble.

Save

Copy

More

• 0:27:25

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

そして そちらのお兄さんたち

  • EN
    and you young men right there.
  • ES
    Y ustedes, jovencitos.

Save

Copy

More

• 1:19:40

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

安っぽいね お兄さん

  • EN
    That's awfully cheap of you!
  • ES
    Qué bajo caíste.

Save

Copy

More

• 0:21:09