• All617
  • Anime578
  • Live Action39

Screenshot for Naruto

... お互い 頑張ろうね。

  • EN
    L-Let's both do our best.
  • ES
    Esforcémonos.

Save

Copy

More

• 0:03:37

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

お互い? お互い

  • EN
    Neither of them are? -That's right.
  • ES
    ¿Ninguna de las dos? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:05:52

Screenshot for Blue Box

お互い それぞれ...

  • EN
    We should both just-
  • ES
    Deberíamos dejar de...

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for ONE PIECE

フッハハハハハハハッ お互いにな

  • EN
    Likewise!
  • ES
    Lo mismo te digo.

Save

Copy

More

• 0:08:22

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

お互いお互いの望みを かなえるだけの関係で

  • EN
    We're only together out of mutual interest.
  • ES
    solo estamos juntas por interés mutuo.

Save

Copy

More

• 0:17:26

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

フッ... お互いさまでしょう

  • EN
    Likewise.
  • ES
    Podría decirte lo mismo.

Save

Copy

More

• 0:05:58

Screenshot for Naruto

じゃあ お互い頑張ろう。

  • EN
    Well then, I wish us both luck.
  • ES
    Buena suerte para todos.

Save

Copy

More

• 0:18:47

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ま... また? お互い

  • EN
    We're... ...stuck together...
  • ES
    ¡Volvimos... ...a...

Save

Copy

More

• 0:07:36

Screenshot for DAN DA DAN

まさか... お互いに好き?

  • EN
    Could their feelings be mutual?
  • ES
    No me digan que se quieren mucho.

Save

Copy

More

• 0:12:14

Screenshot for Your lie in April

音を交わすことで お互いを知り お互いを理解する

  • EN
    By exchanging notes, you get to know one another, to understand one another.
  • ES
    Al intercambiar notas, nos conocemos mejor unos a otros.

Save

Copy

More

• 0:15:05

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

おっおっおっおた... お互いに もっ もっとよく...

  • EN
    get to know each other
  • ES
    que nos conociéramos

Save

Copy

More

• 0:08:24

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

\"お互いに気持ちがない\"...

  • EN
    \"We feel nothing for each other.\"
  • ES
    \"No sentir nada el uno por el otro\".

Save

Copy

More

• 0:22:47

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

そりゃ相当 気まずいよな お互い

  • EN
    Well, yeah, this has to be awkward as hell for both of them.
  • ES
    Claro, esto debe ser muy incómodo para los dos.

Save

Copy

More

• 0:16:23

Screenshot for Yuri!!! on ICE

あ... ロシア大会 お互い頑張ろう

  • EN
    Um, good luck to both of us in the Rostelecom Cup.
  • ES
    Esforcémonos en la Copa Rostelecom.

Save

Copy

More

• 0:04:19

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

とりあえず もっと お互いをさ...

  • EN
    We should get to know each other.
  • ES
    Mientras tanto, deberíamos conocernos mejor...

Save

Copy

More

• 0:23:59

Screenshot for Nisekoi

お互い大嫌いの ニセモノカップル

  • EN
    The fake couple that hated each other...
  • ES
    La pareja falsa que se odiaba...

Save

Copy

More

• 0:14:46

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

お互いラッキーだな ハハハ...

  • EN
    Lucky for both of us.
  • ES
    Los dos tenemos suerte. Ja, ja, ja...

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

ちゃんと寝ないと お互い...

  • EN
    so we both need the sleep.
  • ES
    necesitamos descansar.

Save

Copy

More

• 0:02:31

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

お互い まだまだ子どもでした

  • EN
    It's crazy to think about how, back then, we were just kids.
  • ES
    Éramos dos chiquillos.

Save

Copy

More

• 0:34:08

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

お互い 頑張ろう!

  • EN
    So let's both give it our all.
  • ES
    Esforcémonos.

Save

Copy

More

• 0:11:29

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

お互い 頑張りましょうね

  • EN
    So like, let's both do our bestest, kay?
  • ES
    Oye, mucha suerte.

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for Your Name.

たまらんな・・・お互い

  • EN
    We both have it rough, don't we?
  • ES
    No nos soportamos... No nos soportamos...

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

お互い まるでノーガード

  • EN
    They both have their shields down!
  • ES
    ¡Ambos tienen guardia baja!

Save

Copy

More

• 0:20:49

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

お互い死ななきゃ また逢おう

  • EN
    I'll see you when we get back.
  • ES
    Si no morimos los dos, nos volveremos a ver.

Save

Copy

More

• 0:10:46

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

落ちこぼれは お互いさまだろ

  • EN
    We're both equally losers, you know.
  • ES
    Eres tan insignificante como yo.

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

お互い 頑張ろうじゃないか!

  • EN
    Let's all do our best!
  • ES
    ¡Esforcémonos mucho!

Save

Copy

More

• 0:01:14

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

お互い 頑張ろうねえ

  • EN
    Good luck to us both.
  • ES
    Demos nuestro mejor esfuerzo, ¿sí?

Save

Copy

More

• 0:16:35

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

やおや お互い動けやしねえなあ

  • EN
    Well, well, it looks like we're both stuck.
  • ES
    Parece que no podemos hacer ningún movimiento.

Save

Copy

More

• 0:13:20

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎それは お互い覚悟しよう

  • EN
    Let's both be ready for that.
  • ES
    Debemos estar preparados.

Save

Copy

More

• 0:13:46

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

いや... お互い大変だな

  • EN
    Nothing. We both have our burdens.
  • ES
    Nada. Ambos tenemos nuestras cargas.

Save

Copy

More

• 0:05:32