+ S
- All
- Anime
- Live Action

おごり? いいの? おじさん
- ENYou will? -Are you sure, Uncle?
- ES¿Sí? - ¿Estás seguro, tío?
• • 0:20:04

ジュース23本おごり!
- ENYou've gotta treat me to 23 juices!
- ES¡Tienes que comprarme 23 jugos!
• • 0:14:27

おう サンキュー 乱馬のおごりよ
- ENThank you! You're buying.
- ES¡Oh, gracias! Tú invitas.
• • 0:04:19

今度は オカリンのおごりで...
- ENI'm sure Okarin would be happy to pay
- ESEstoy seguro de que Okarin se muere de ganas de invi...
• • 0:03:52

ディナー おごりね
- ENYou owe me dinner.
- ESPagas tú la cena.
• • 0:13:57

もちろん 私のおごりだ
- ENMy treat, of course.
- ESYo invito, por supuesto.
• • 0:02:36

何? おごり? マジかよ
- ENYou're paying?! Seriously?!
- ES¡¿Vas a pagar?! ¡¿En serio?!
• • 0:20:24

ほら 飲め おごりだ
- ENHere, drink up. My treat.
- ESBebe. Yo invito.
• • 0:13:17

えっ おごりですか?
- ENAre you going to treat me?
- ES¿Me vas a invitar?
• • 0:12:58

はい ここ シンのおごりネ
- ENYay! You're paying today.
- ES¡Sí! Hoy pagas tú.
• • 0:13:39

飲み会ですか? おごりなら行きます!
- ENAre you going out for drinks? If you'll treat me, I'll go too.
- ES¿Vas a salir a tomar algo? Si me invitas, te acompaño.
• • 0:05:53

ラクレットしません? ジュース おごりで!
- ENWanna play raclette? Bet you a can of juice.
- ES¿Jugamos raclette? Te apuesto un refresco.
• • 0:06:11

カズマのおごりだって?
- ENKazuma's paying for drinks?
- ES¿Kazuma está invitando?
• • 0:20:59

おう アタシのおごりだ 食え食え
- ENYep! It's on me. Eat up!
- ESSí, yo invito. Toma.
• • 0:20:10

いや でも おごりってのは...
- ENHey, I can pay for it.
- ESPero puedo pagarlo yo.
• • 0:21:06

俺と双葉に ジュースおごりな。
- ENGo buy drinks for me and Futaba.
- ESCómpranos jugos a Futaba y a mí.
• • 0:12:52

わあ おごりなんですか?
- ENWow, is this your treat?
- ES¡Vaya! ¿La casa invita?
• • 0:01:38

伊織のおごりなら。
- ENIf you treat me.
- ESSi me invitas.
• • 0:09:06

先生のおごりでしょ
- ENI thought you were watching your calories!
- ES¡Pensé que te estabas cuidando!
• • 0:20:20

負けたほうがカキ氷おごりね。
- ENWhoever loses pays for the shaved ice.
- ESQuien pierda paga los helados.
• • 0:08:20

もちろん俺のおごりで
- ENOf course, it'll be my treat.
- ESTranquila, invito yo.
• • 0:18:33

もちろん日葵ちゃんのおごりでな。はぁ!?
- ENIt'll be on Himari-chan, obviously.
- ESInvita Himari, claro.
• • 0:17:13

フフ お姉ちゃんのおごりだからね
- ENThese are on me.
- ESYo invito.
• • 0:03:15

それ 私のおごりだから
- ENIt's my treat, after all.
- ESEs un regalo, después de todo.
• • 0:22:19

はい おごり
- ENHere. It's on me.
- ESInvito yo.
• • 0:09:14

おごりだろうな
- ENYou'd better be paying.
- ESSupongo que vas a invitar.
• • 0:06:00

王さまのおごりッスよね?
- ENYou're paying for it, right?
- ESPero usted paga, ¿verdad?
• • 0:21:27

今ならなんと 俺のおごりです
- ENI'll treat you.
- ESYo invito.
• • 0:07:36

今日は私の おごりだから飲め
- ENThis is all on my tab, so drink up.
- ESHoy invito yo. Beban.
• • 0:09:52

西田のおごりだ!
- ENNishida's treat!
- ES¡Nishida invita!
• • 0:10:49
Nadeshiko