+ S
- All
- Anime
- Live Action

アーニャ 偉い? 偉い 偉い
- ENDid I do a good job? You bet you did!
- ES¿Soy niña buena? Sí, muy buena.
• • 0:21:34

エヘヘッ 偉い? 偉い?
- ENAm I a good girl?
- ES¿Soy buena, soy buena?
• • 0:06:21

えらい えらいぞ イヅツミ
- ENGood for you, Izutsumi!
- ES¡Bien por ti, Izutsumi!
• • 0:23:03

偉い 偉い フフフフッ
- ENGood girl.
- ESMuy buena niña.
• • 0:20:28

えらいこっちゃ えらいこっちゃ!
- ENGreat job, great job, great job!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Ay, no! ¡Ay, no!
• • 0:14:06

毎日 お掃除 偉い偉い エヘヘ
- ENYou clean every day. That's great.
- ESQué bien limpias siempre.
• • 0:16:37

えらいこっちゃ えらいこっちゃ
- ENWe're coming, boy!
- ES¡Allá vamos, muchacho!
• • 0:17:02

全然 偉くない 偉くなあい!
- ENThat's very bad! Very bad!
- ES¡Eso está mal! ¡Muy mal!
• • 0:04:51

よく飲めたね えらい えらい
- ENYou got it all down! Good girl!
- ESTe lo tomaste entero. Buena chica.
• • 0:04:53

はいはい えらいえらい
- ENYes, yes, good boy.
- ESSí, sí, sí, sí.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:40:17

すごいじゃん 偉い偉い
- ENO-Oh! That's amazing! Impressive! Impressive!
- ESEso es genial. Genial, genial, genial.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:06

男の子だものねー えらいえらい フフッ
- ENGood boy. A good boy needs praise.
- ESBuen chico. Hay que elogiar a los chicos buenos.
• • 0:19:47

よくできたわね ロキシー 偉い偉い
- ENThat's right, Roxy! Well done.
- ESBien hecho, Roxy. Muy bien.
• • 0:15:32

えらい えらい いい子だ 禰豆子 すごいぞ
- ENGood job! That's a good girl! I'm impressed!
- ES¡Muy bien hecho, Nezuko!
• • 0:03:54

偉くない 偉くない うっ
- ENVery bad... Very bad...
- ESQué mal... Qué mal...
• • 0:13:18

えらい諸星くんえらい
- ENSuperb! I'm stunned, Moroboshi!
- ES¡Estupendo! ¡Estoy impresionado, Moroboshi!
• • 0:15:08

偉い? 偉いぞー!
- ENDid I do good? Very good!
- ES¿Lo hice bien? -¡Muy bien!
• • 0:18:28

えらいこっちゃ... えらいこっちゃやで 春雄!
- ENThis is crazy. This is crazy, Haruo!
- ESEs una locura. Es una locura, Haruo.
• • 0:05:44

偉くない 偉くなあい
- ENVery bad! Very bad!
- ES¡Esto está mal! ¡Muy mal!
• • 0:12:55

あたし達のことを 偉そうに 偉そうに 偉そうに
- ENYou went on and on and on about it!
- ES¡Nos repites una y otra vez que eres mucho mejor que nosotras!
• • 0:06:55

よしよし 偉い偉い
- ENLook at you! I'm so proud!
- ES¡Bien hecho! ¡Esa es mi chica!
• • 0:14:05

"偉そう"ではなくて 偉いのだ
- ENI don't think I'm better. I am actually better.
- ESNo me lo creo. Lo soy.
• • 0:02:29

泣き言も言わずに大したもんだ 偉い偉い
- ENAnd all without whining about it once. What a trooper.
- ESY nunca te escuché quejarte. Eres increíble.
• • 0:21:42

偉くない 偉くない
- ENVery bad! Very bad!
- ES¡Esto está mal! ¡Muy mal!
• • 0:13:06

きょうは服を着てるんだね。偉い 偉い。
- ENYou're wearing clothes today. Good job.
- ESHoy estás usando ropa. Buen trabajo.
• • 0:12:13

あっ... ああ...偉いぞ。
- ENThat's admirable!
- ESEs admirable.
• • 0:10:31

フッ... えらい冷たいなあ
- ENYou're so cold.
- ESQue fría...
• • 0:03:19

誰が偉くたって 偉くなくたって 関係ねえんだ!
- ENIt doesn't matter who's great or who's not great!
- ES¿Nos vamos a ir sin decirle nada?
• • 0:11:11

バアバ 偉い! エリィ
- ENGranny's awesome! Eri.
- ESLa abuelita es genial. -Eri.
• • 0:06:51

解剖? えらい たいそなよお...
- ENAutopsy? That is serious!
- ES¿Autopsia? ¡Eso sí que es escandaloso!
• • 0:07:00
Nadeshiko