+ S
- All
- Anime
- Live Action

がうがう がうがう! あっ 危ねえって! まじ ヤバいって!
- ENWatch it! Seriously, that's dangerous!
- ES¡Cuidado! ¡En serio, es peligroso!
• • 0:05:04

えっ... なっ 何してんの? うーうーうー
- ENWait! What are you doing?
- ES¡Espera! ¿Qué haces?
• • 0:16:12

あぁ... ハァ... うぎっ! うぐぐ...
- ENAh.
- ESAh... Huh... ¡Ugh! Ugh...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:38

ほっほうー! ほっほうー!
- ENInteresting... -Indeed.
- ESQué interesante. - Desde luego.
• • 0:16:50

わーう わーう わーう わーう わおー わわー わーお わーお
- ENWow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESGuau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau...
• • 0:14:01

うえーん うえーん 余裕あんじゃん
- ENGuess she's doing all right.
- ESEstá como si nada.
• • 0:10:15

う う う... 浦飯君
- ENU-Urameshi-kun!
- ESUh-uh... Sr. Urameshi.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:30

はい うにゃうにゃ...
- ENYeah...
- ESYa ves...
• • 0:08:37

ぬうー! -むうー! -ぬうー! -むうー! おう これは こっちで抑えておく
- ENOkay, I'll hold this one back.
- ESMuy bien, yo me quedo con esta.
• • 0:15:31

-うー... -あぁ...
- EN- Huh.
- ES-Uh... -Uh...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:24

聞く耳 持たん うー うー
- ENI'm not listening!
- ESMe importa un pimiento.
• • 0:15:19

くうー マッシュルームもエビも うまー
- ENThe mushrooms and shrimp are good, too.
- ESLos hongos y los camarones también están ricos.
• • 0:12:43

ちょ... う ちょっと...
- ENHey, wait...
- ESOye, alto...
• • 0:06:39

うーまくいった うーまくいった
- ENIt went great! Yahoo!
- ESSalió genial. ¡Viva!
• • 0:07:53

違う違うー やめて もうー
- ENWhat? No way! Oh my gosh, don't even! Ugh!
- ES¡No, no! No digas esas cosas.
• • 0:02:58

≪ううっ... うまぁー!≫
- ENSo good!
- ES¡Qué rico!
• • 0:21:29

うはー! ハイナンチーファン
- ENHainanese chicken rice! Hainanese chicken rice!
- ESPollo con arroz de Hainan.
• • 0:20:38

《う... うっ! うー!》
- ENJUST LIKE NARUTO
- ESUgh... ¡Ugh! ¡Uhh!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:20

うー シャン... プー...
- ENShampoo...
- ESShampoo.
• • 0:18:43

\"自分が...\" うー...
- ENthat he would...
- ESque él...
• • 0:13:52

決心した お前と交際しよう う う う...
- ENI decided. I'll go out with you.
- ESYa decidí que saldré contigo.
• • 0:13:35

-うー... -え?
- EN- Huh?
- ES-Uh... ¿Uh-uh?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:53

うー... 190...
- EN190...!
- ESCiento noventa.
• • 0:15:19

うー イテテテ... なるほど
- ENI see.
- ESYa veo.
• • 0:20:44

あうあうあうー!
- ENNo, no, no, no...
- ESNo, no, no, no...
• • 0:07:12

う... ぐっ...
- ENBUFFOON STUPIDEST SON IN THE WORLD
- ESTONTO - EL HIJO MÁS BOBO DEL MUNDO
• • 0:07:07

うーぱ メタルうーぱだよ
- ENA metal Upa!
- ES¡Es un Oopa! ¡Un Metal Oopa!
• • 0:11:45

うぐぐ... マイン...
- ENMyne...
- ES¿Myne?
• • 0:12:23

たたたたた... ういー?
- ENTake that, and that!
- ES¡Toma, toma, toma!
• • 0:09:43

ありがとう! ありがとうー!
- ENThanks! Thanks!
- ESGracias. ¡Gracias!
• • 0:20:53
Nadeshiko