+ S
- All
- Anime
- Live Action

いっそげ いっそげ
- ENHurry, hurry!
- ESVenga, deprisa.
• • 0:16:24

いっそ すがすがしいな!
- ENIt must feel refreshing!
- ES¡Debe sentirse reconfortado!
• • 0:17:09

くっ... いっそ殺せよ
- ENJust go ahead and kill me.
- ESPodías matarlos.
• • 0:09:33

どうせなら いっそ...
- ENWhile we're at it...
- ESYa que estamos,
• • 0:10:23

だったら いっそ...
- ENSo I might as well...
- ESEn ese caso...
• • 0:11:54

それなら いっそ...
- ENAnd if it has to be done...
- ESSi de todas maneras va a morir...
• • 0:10:25

いっそ すがすがしいわ
- ENAll the more refreshing!
- ES¡Qué morro tienes!
• • 0:12:55

いっそ くっついちゃえ
- ENWhy not just be a couple?
- ES¿Por qué no son pareja?
• • 0:17:06

あんたなんか いっそ うぅ... ん?
- ENI think that you should...
- ESDeberías
• • 0:07:01

いっそ 逃げ道を探しましょう!
- ENLet's try and find a way out instead!
- ESBusquemos por dónde huir.
• • 0:01:48

それならば いっそ...
- ENIf that's the case, then I should just...
- ESSi así eran las cosas, lo mejor era...
• • 0:14:30

いっそ 思い切り笑って!
- ENYeah? Laugh it up! Go on! -
- ESPodrías reírte a carcajadas.
• • 0:18:44

もう いっそ 別れちゃえば?
- ENWhy don't you two just call it quits?
- ESPues divórciate y ya está.
• • 0:14:47

いっそ あの奥さんみたいな?
- ENMaybe I'll try out his wife's look.
- ES¿Y algo parecido al estilo de su esposa?
• • 0:17:47

いっそ かわいいな こいつら
- ENThese two are actually pretty cute.
- ESTernuritas.
• • 0:12:32

このまま いっそ花瓶に...
- ENAt this point, I'd sooner use the vase...
- ESEl florero me llama...
• • 0:18:39

いっそ 手っ取り早く殺すか
- ENMaybe I should just give her a quick death.
- ESDebo encargarme de ella ahora.
• • 0:11:12

死ぬぐらいなら いっそ
- ENIf I'm going to die, then I might as well...!
- ESSi voy a morir, que me muera...
• • 0:19:31

いっそレイさんと...
- ENmaybe being with Rei is the better option.
- EStal vez sea mejor estar con Rei.
• • 0:11:33

いっそ殺してくれ...
- ENSomeone put me out of my misery!
- ESQue alguien me mate ya.
• • 0:16:56

じゃあ いっそ ぶっ壊しちゃうか!
- ENThen, how about we destroy it?
- ES¿Y si la destruimos?
• • 0:16:10

殺せ! いっそ再び殺してしまえ!!
- ENKill them! Kill them again!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Acaba conmigo! ¡Mátame de una vez y para siempre!
• • 0:30:23

118万でした いっそ 新品 買え
- ENIt was 1.18 million. -Just buy the new one then.
- ESCuesta 1,18 millones. - Para eso compra una nueva.
• • 0:11:38

いっそ うちに住むか? ハッハッハッ...
- ENWhy don't you move in here?
- ES¿Por qué no te mudas aquí?
• • 0:05:03

ハハハッ... いっそ 殺してくれ フフフッ...
- ENJust kill me already.
- ESMátame ya.
• • 0:40:06

いっそ 放り投げてーっ!
- ENJust throw me away!
- ES¡Puedes lanzarme si lo prefieres!
• • 0:18:05

いっそのこと コーヒーも
- ENRather, should we change
- ES¿Deberíamos cambiar
• • 0:17:07

いっそ あなたが戻らないまま
- ENI wish you had never come back
- ESHubiera preferido que no volvieras
• • 0:18:15

どうせならいっそ身をまるまる
- ENIf I'm doing this, I might as well eat it whole.
- ESSi la pido, me la tengo que comer entera.
• • 0:13:48

もう いっそ燃堂に虫を...
- ENI need Nendo to...
- ESNecesito a Nendo para...
• • 0:16:47
Nadeshiko