+ S
- All
- Anime
- Live Action

あっ ああ... 人いたんだ
- ENOh, there's someone here...
- ESAh, había alguien aquí...
• • 0:07:52

あ... いたんだ
- ENOh, there you are!
- ES¡Ah, aquí estás!
• • 0:14:09

日代さん まだ学校いたんだ
- ENHishiro-san. You're still here?
- ESHishiro-san, ¿aún estabas aquí?
• • 0:07:15

いたんじゃん! ワニいたんじゃん!
- ENThere were crocs. Crocs!
- ESHabía cocodrilos. ¡Cocodrilos!
• • 0:16:33

俺... 友達がいたみたいです 1人...
- ENApparently, I did have a friend. One friend.
- ESParece que sí que tenía una amiga. Una.
• • 0:07:11

は? えっ? や... 山田さん いたんだ
- ENO-oh, Yamada. Didn't see you there.
- ESAh, Yamada. No te había visto.
• • 0:08:02

ホントに いたんだ
- ENThey're actually real!
- ES¡Existe de verdad!
• • 0:06:52

ある世界に 発明家がいたんだ
- ENThere was an inventor in one world.
- ESHabía un inventor en un mundo.
• • 0:10:56

ってか いたんだ真木島くん。
- ENOh, look who's here.
- ESMira quién está aquí.
• • 0:03:55

っていうか 中二に友達いたんだ
- ENI didn't know the delusional types had friends, too...
- ES¿El enfermo tiene amigos?
• • 0:00:13

あ! いたんだ
- ENWhen did you get here?
- ES¿En qué momento llegaste?
• • 0:09:19

海藤 いたんだ
- ENOh, Kaido is here?
- ES¿Está aquí Kaido?
• • 0:04:43

その現場に しろはがいたんだ
- ENShiroha was there when it happened.
- ESShiroha estaba presente cuando pasó.
• • 0:20:47

故郷に 好きなやつがいたんだ
- ENI was in love with a girl from my hometown.
- ESEn mi pueblo natal, había una que me gustaba.
• • 0:13:52

そいつはいたんだ
- ENBut that guy was there, too.
- ESahí estaba él.
• • 0:04:05

クラークには 因縁のライバルがいたんだ
- ENClark had a destined rival.
- ESClark tenía un rival ineludible.
• • 0:04:36

ううっ... ビビを狙った悪者がいたんだ
- ENSome bad guys came to get Vivi...
- ESUgh... Había un tipo malo que quería a Bibi.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:55

復興省の連中がいたんだ
- ENSome guys from the Ministry of Reconstruction.
- ESUnas eran del Ministerio de Reconstrucción.
• • 0:15:56

愛城君 付き合ってる人いたんだ
- ENAijo-kun already has a girlfriend.
- ESAijo tiene novia.
• • 0:15:29

ここで焼け死んだ人がいたんだ
- ENSomeone must've burned to death here.
- ESAlguien debe haber muerto quemado aquí.
• • 0:24:21

俺も部活終わりで あっちの席いたんだ
- ENI've just finished my club activities. I was sitting over there.
- ESYo también estaba sentado allí al final del día.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:32

虫がいたんじゃ これ以上は追えません。
- ENI can't go any further with these bugs here.
- ESNo puedo perseguirlas con tantos insectos por aquí.
• • 0:06:32

面白い子がいたんで ついサービスしちゃって
- ENI did a little favor for a fascinating girl I met...
- ESConocí a una chica fascinante y le hice un favorcito.
• • 0:11:30

何もなくないよ 誰かいたんだもん
- ENIt didn't fall on its own! Someone was there!
- ES¡No se cayeron por si mismas! ¡Había alguien allí!
• • 0:11:11

沸かした水を捨てたら 下にいたみたいで...
- ENI may have accidentally poured boiling water directly onto it.
- ESPuede que accidentalmente le haya echado agua hirviendo encima.
• • 0:12:57

どうせ アッコがいたんじゃ 失敗するに決まってるし
- ENAkko is sure to mess up anyway.
- ESDe todos modos, Akko hará un desastre.
• • 0:02:34

いや... 分かってはいたんだ ヒューマノイドなんだから
- ENI mean... I did know. She's a Humanoid, after all.
- ESBueno, yo también lo sabía. Es una humanoide.
• • 0:05:09

目の前に地上人のチビがいたんだ
- ENI saw a small surface-dweller in front of me.
- EStenía a un niño terrícola delante.
• • 0:16:25

君がいたんだ
- ENI had you.
- ESA ti.
• • 0:20:19

誰がいたんだ
- ENWho?
- ES¿Quién?
• • 0:15:46
Nadeshiko