+ S
- All
- Anime
- Live Action

あんなに傷つけて あんなに苦しめて...
- ENAfter all the pain and suffering he went through...
- ESTras el dolor el y sufrimiento que experimentó...
• • 0:41:20

あんなに あんなに強ぇヤツが。
- ENThat guy who was so strong...
- ESEra un tipo muy fuerte, y...
• • 0:18:22

水原 あんな... あんな幸せそうな笑顔で
- ENI've never seen her with such a happy smile...
- ESNunca la había visto sonreír con tanta alegría...
• • 0:11:41

あんなに 柔らかい...
- ENand so soft.
- ESy tan blandita.
• • 0:15:07

ハヤブサ... あんなに低く
- ENA falcon. Flying so low.
- ESUn halcón... Vuela bajo...
• • 0:13:37

あんなに手伝って あんなにチャンスがあったのに
- ENAfter all the help I gave you, after all the chances that came your way,
- ESDespués de todo lo que te ayudé y de todas las oportunidades que tuviste.
• • 0:00:21

だから あんなに厳しく...
- ENThat's why he was training me so hard.
- ESPor eso estaba tan intransigente.
• • 0:21:18

あ... あんなにも...
- ENAnd now...
- ESPero ahora...
• • 0:09:25

よくあんなにシレっと...
- ENHe's keeping his cool...
- ESÉl mantiene la calma.
• • 0:04:34

あんなに くっついて...
- ENShe's all over him!
- ES¡Está pegadita a él!
• • 0:17:43

ハア ハア... あんな... あんな不思議な木があるなんて
- ENTh-That's some weird tree...
- ESQué planta tan rara...
• • 0:08:53

う... うわあ あんなに小さく...
- ENHe's growing so small...
- ES¡Sigue encogiéndose!
• • 0:15:28

あんな むちゃくちゃな バイオリニストに
- ENShe's an insanely out-of-control violinist!
- ES...acompaño a una violinista loca.
• • 0:04:36

ひどい 建物が あんなに...
- ENTerrible. Check out the damage.
- ESEs horrible cómo han quedado los edificios.
• • 0:07:32

あっ! -ほら あんなに
- ENThat's a lot of them.
- ESSon muchas.
• • 0:19:29

私 あんなに口汚く...
- ENAfter being so foul-mouthed...
- ESHablé de forma muy vulgar.
• • 0:21:37

あんな真剣な顔であんなこと言われたら 困る
- ENAnd if he fed that line to me with such a serious face, I don't know what I'd do.
- ES¿Cómo reacciono a esa cara tan seria?
• • 0:20:05

あらら... あんなに濡れて
- ENOh, dear. She's drenched.
- ESCielos... Quedó toda empapada.
• • 0:12:42

あんな わがままな レクリエーションにー
- ENI've had enough of this stupid game.
- ESYa tuve suficiente de este estúpido juego.
• • 0:21:37

だけど... あんなに苦しそうで...
- ENBut... she's in pain...
- ESEs que está sufriendo.
• • 0:07:19

あんなもん... 勇気じゃねえ!
- ENThat wasn't courage at all!
- ES¡Eso no fue coraje!
• • 0:11:45

むちゃくちゃだ あんなヤツら!
- ENThese guys are crazy!
- ES¡Ese tipo está loco!
• • 0:07:04

なっ! ずりいだろ あんなの!
- ENThat shit ain't fair!
- ES¡Usar esa basura no es justo!
• • 0:08:32

当然だろ あんなの...
- ENOf course not, such a...
- ESClaro que no.
• • 0:07:32

あんなに簡単に...
- ENHe beat us that easily?
- ES¿Nos ha vencido como si nada?
• • 0:14:14

まあな ちょうど あんな感じだ
- ENYeah, she looks like this.
- ESSí, se ve así.
• • 0:01:18

それを あんなふうに...
- ENAnd this is how you treat me?
- ES¿Y así es como me tratan?
• • 0:07:29

あんなに かわいいの!
- ENHow can she be so adorable?!
- ES¡¿Cómo puede ser tan linda?!
• • 0:16:24

まだ あんなに小さい-
- ENShe's still so little.
- ESEs tan pequeña aún.
• • 0:22:50

あんなにふさぎこむなんてな
- ENWhy is she so depressed?
- ES¿Por qué está tan deprimida?
• • 0:05:47
Nadeshiko