+ S
- All
- Anime
- Live Action

アナタ アナタ アナタ アナタ...
- ENYou? You? You? You? You? You? You? You?!
- ES¿Tú? ¿Tú?
• • 0:19:27

アナタが アナタが アナタが アナタが!
- ENYou... You... You... You... You...
- ES¡Tú... tú... tú...
• • 0:42:22

あなた! あなた 大丈夫?
- ENDarling... Darling, are you all right?
- ESQuerido. Querido, ¿estás bien?
• • 0:04:12

では あなたとあなた それに あなた
- ENIn that case, you, and you, and you too,
- ESLuego tú y tú, y tú.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:53

では あなたとあなた それに あなた
- ENIn that case, you, and you, and you too,
- ESLuego tú y tú, y tú.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:37

あなた! ああっ あな... あなた ああ...
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENMy darling!
- ES¡Cielo!
• • 0:20:47

あなたは... あなた様は...
- ENYou... You are...
- ESTú eres...
• • 0:05:28

あんたら... あんたら...
- ENYou guys... You guys...
- ESUstedes...
• • 0:20:26

あなた あなた ちょっと来て
- ENDear! Dear, come here for a second!
- ESCariño, ven un momento.
• • 0:01:46

ったくもう あんたはあんたはあんたは 若
- ENSeriously! Every! Single! Time!!!
- ES¡Rayos, siempre pasa lo mismo!
• • 0:20:41

あなた... あなたのせいだから!
- ENYou! This is because of you!
- ES¡Es tu culpa, ¿entiendes?!
• • 0:20:48

あなたは... あなたは本当に...
- ENDid you... Did you really...
- ES¿Usted... de verdad usted?
• • 0:17:49

あなたのこと... あなたのこと...
- ENAbout you... About you...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES...No me es útil...
• • 0:23:10

あなたに仕える あなたに尽くす
- ENI will serve you with everything that I have.
- ESTe serviré. Me consagraré a ti.
• • 0:15:33

全部 あんたの... あんたのせい!
- ENThis is all... ...your fault!
- ES¡Esto es culpa tuya!
• • 0:05:41

あ... あんた... あんたって人は...
- ENWhy, you- How could you?
- ES¿Por qué eres tan...?
• • 0:03:12

あなたの... あなたのためならー
- ENIf it's... If it's for you...
- ESSi es por ti,
• • 0:22:14

アナタは... アナタは一体 何を!
- ENWhat... Just what are you?!
- ES¡¿Qué es lo que eres?!
• • 0:21:06

あなた... あなた 誰なんですか?
- ENWho are you?
- ES¿Quién es?
• • 1:29:33

あなたが... あなたが天に座し
- ENYou... You, who are in Heaven...
- ESEso de que... estés en los cielos
• • 0:01:37

兄さんは兄さんあなたはあなたよ。
- ENYour older brother's your older brother. And you are you.
- ESItachi es Itachi, tú eres tú.
• • 0:12:54

兄さんは兄さんあなたはあなたよ。
- ENYour brother's your brother. And you are you.
- ESItachi es Itachi, tú eres tú.
• • 0:15:59

ちょっと... あなた...
- ENDon't you think...
- ESOye, tú...
• • 0:08:37

シモン... - 貴方...
- ENSimon... - Honey...
- ESSimón... - Mi amor...
• • 0:10:47

あなたがあなたでいれるように
- ENanata ga anata de ireru you ni So that you can stay how you are.
- ESPara que puedas ser tú mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:04

あなたがあなたでいれるように
- ENanata ga anata de ireru you ni So that you can stay how you are.
- ESPara que puedas ser tú mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:35

あなたがあなたでいれるように
- ENanata ga anata de ireru you ni So that you can stay how you are.
- ESPara que puedas ser tú mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:33

あなたがあなたでいれるように
- ENanata ga anata de ireru you ni So that you can stay how you are.
- ESPara que puedas ser tú mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:32

あなたがあなたでいれるように
- ENanata ga anata de ireru you ni So that you can stay how you are.
- ESPara que puedas ser tú mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:33

あなたがあなたでいれるように
- ENanata ga anata de ireru you ni So that you can stay how you are.
- ESPara que puedas ser tú mismo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:32
Nadeshiko