+ S
- All
- Anime
- Live Action

120秒で5日 それで5日前ってわけ
- EN120 seconds is 5 days. One second on the timer One hour in reality At the same time, anything placed into the Phone Microwave becomes a jellyman
- ESPor ello, al poner 120 segundos, se envío 5 días al pasado.
• • 0:15:03

そして ゴールデンウィーク最終日 5月7日
- ENThen, on the final day of Golden Week, May 7th...
- ESEntonces, el último día de la Golden Week, el 7 de mayo...
• • 0:19:31

上等よ! 5日ちょうだい
- ENI'll show you! Just give me five days!
- ES¡Genial! Dame cinco días.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:46

自己紹介ですね 中野五月 5月5日生まれ
- ENIntroduce myself? Okay. I'm Nakano Itsuki. Born May 5th.
- ESMe presentaré. Soy Itsuki Nakano. Nací el 5 de mayo.
• • 0:01:36

そして なんで5月13日...
- ENWhy it had to be May 13thー
- ESY precisamente al 13 de mayo,
• • 0:03:58

5日後に 結婚...
- EN\"F-Five days from now\"?
- ESEn cinco días...
• • 0:10:20

あっ そうそう 4日と5日 空けといてね
- ENOh, right-keep the 4th and 5th open, okay?
- ESPor cierto, déjate libres los días cuatro y cinco.
• • 0:09:16

納品まで あと5日 逆算して...
- ENWe have five days till the deadline. So let's see...
- ESSolo tenemos cinco días hasta la entrega. Si ajustamos las cosas y...
• • 0:14:46

1953年5月29日のヒマラヤ
- ENThe Himalayas on May 29, 1953.
- ESEl Himalaya el 29 de mayo de 1953.
• • 0:13:05

5日前...?
- ENLike five days ago?
- ES¿Hace cinco días?
• • 0:09:11

皇紀2605年5月26日
- ENMay 26th of the Imperial Year 2605.
- ES26 de mayo del año imperial 2605.
• • 0:18:03

5月14日 日曜日 14時15分30秒ー
- ENSunday, May fourteenth, at 14 hours, 15 minutes, and 30 seconds.
- ESEl domingo 14 de mayo a las catorce horas, quince minutos y treinta segundos.
• • 0:18:15

つまり このたった5日の間に
- EN12/19 TEST 12/14 FBI ENTER JAPAN In other words, during this window of only five days,
- ESEn otras palabras, en este lapso de cinco días,
• • 0:07:09

沼地の所在不明を知った その火曜日から5日後の日曜日
- ENI found out that Numachi's whereabouts were a mystery on Tuesday. Five days later, on Sunday,
- ESMe enteré el martes de que nadie sabía dónde estaba Numachi. Cinco días más tarde, el sábado,
• • 0:07:13

そして 5日目の早朝
- ENAnd on the fifth day, early in the morning...
- ESY, en el quinto día, temprano por la mañana...
• • 0:33:46

ここは5日前 ベーリンジアの北西端
- ENThis is five days ago. Northeast end of the Beringia.
- ESHace cinco días. Extremo noreste de Beringia.
• • 0:12:47

ウサト:5日目。今日も ひたすら走った
- ENDay five. I ran all day again.
- ESQuinto día. Otro día corriendo sin parar.
• • 0:07:12

1945年5月25日の沖縄
- ENTo the year 1945, May 25, Okinawa.
- ESAl año 1945, 25 de mayo, Okinawa.
• • 0:05:27

心臓のリングが溶けるまであと5日
- ENFive days 'till the ring dissolves.
- ESSolo quedan cinco días para que se disuelva el anillo.
• • 0:16:55

5日目の朝... あさっての朝だ
- ENOn the fifth morning, the day after tomorrow...
- ESLa quinta mañana. Pasado mañana.
• • 0:33:42

急げよ 出港は5日後だ
- ENGet a move on! Departure's in five days!
- ESApura. Zarpamos en cinco días.
• • 0:11:21

11月27日 午後10時5分。
- ENNovember 27, 10:05 PM.
- ESVeintisiete de noviembre, 10:05.
• • 0:12:34

ゴールデンウィーク 4月29日から5月7日の 日曜日までの9日間
- ENGolden Weekーthe nine-day period between April 29th and May 7th.
- ESGolden Week, el período de nueve días desde el 29 de abril hasta el 7 de mayo.
• • 0:16:13

今から5か月後 10月26日
- ENFive months from now, on October 26th.
- ESDentro de cinco meses, el 26 de octubre.
• • 0:12:02

《こんなのが5日も続くのか》
- ENThis kind of thing continuing for five days...?
- ES¿Y esto durará cinco días?
• • 0:16:51

5日も解けへんのどすえ
- ENI know, right? -I can't undo it for another five days!
- ESNo puedo soltarme el pelo por cinco días más.
• • 0:09:51

5日?普通に部活
- ENJust band, as usual.
- ES¿5 días? Actividades normales del clubThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:50

5日後の試合の日を貴様の 命日にしてくれる!
- ENThe fifth, the day of the match, will be recorded on your... death certificate!
- ESEl día cinco, el día del encuentro, se registrará en tu..... ¡Certificado de Defunción!
• • 0:10:39

あと5日しかねえぞ
- ENThere's only 5 days left now!
- ES¡Solo quedan 5 días!
• • 0:07:57

11月26日 5枚
- ENFive pages on November 26? I don't get it. What do you mean?
- ES¿Cinco páginas el 26 de noviembre? No entiendo, ¿de qué habla?
• • 0:19:05
Nadeshiko