+ S
- All
- Anime
- Live Action

決勝 第3コース 1年3組
- ENFinal round, lane 1: Class 1-3.
- ESEs la ronda final. En el carril 3, la clase 1-3.
• • 0:09:27

おーい! そこのツリ目3人組!
- ENHey! You three slant eyes!
- ES¡Eh, vosotros tres, los de ojos rasgados!
• • 0:10:35

ようこそ! 3年B組へ!
- ENWelcome to Class B, Grade 3! -Welcome to Class B, Grade 3!
- ES¡Bienvenido a tercero B! - ¡Bienvenido a tercero B!
• • 0:21:00

誰 誰? -3組の乙木くん!
- ENWho's that? - Otogi from Class 1-3!
- ES¿Quién es? -Otogi, de la clase tres.
• • 0:07:31

3組程度に分かれよう
- ENLet's split up into three.
- ESDividámonos en tres.
• • 0:14:48

はい で3組が...
- ENAnd in group three...
- ESSí, y tres pares de...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:28

3年B組の... 安森先生
- ENThe teacher from Class B, Grade 3,
- ESEl profesor de tercero B,
• • 0:09:24

SG組... 1 2 1 3 1 4
- ENSG Group 121314...
- ESGrupo SG 121314... Válido desde el 20/01/1999 hasta el 21/06/1999
• • 0:19:56

先生 3組 飛んでます
- ENExcuse me, Class 3 is flying.
- ESProfe, la clase tres está volando.
• • 0:18:57

SG組1 2 1 3 1 4!
- ENSG Group 121314! On Book: \"Winning Numbers List\"
- ES¡Grupo SG 121314!
• • 0:20:45

3組ぶっちぎり
- ENClass 3's owning us.
- ESLa 3 gana por mucho.
• • 0:06:22

3年1組な。わかってる。
- ENClass 3-1, okay? I know.
- ESLa clase 3-1. Lo sé.
• • 0:08:09

3組担任の花園さくらです
- ENI'm Hanazono Sakura, and I'm in charge of Class 3.
- ESMe llamo Sakura Hanazono. Soy la encargada de su grupo.
• • 0:15:44

3組の田上くんもかっこいいし
- ENClass 3's Tagami-kun is so handsome,
- ESTagami, el de la clase 3, es muy apuesto.
• • 0:14:17

SG組1 2 1 3 1 4
- ENSG Group 121314?!
- ESVálido desde el 20/01/1999 hasta el 21/06/1999 ¿Grupo SG 12, 13, 14?
• • 0:20:42

1着! 3組 1着!
- ENFirst place! Class 1-3 takes first place!
- ES¡Y las ganadoras son la clase 1-3!
• • 0:11:08

3組なら そっちだよ
- ENClass 3 is over there.
- ESEl grupo 3 está por allá.
• • 0:15:19

声出せ! 3年B組!
- ENLet's hear a shout, Year Three Division B!
- ESQue se oiga, exalumnos de la 3B.
• • 0:15:39

うーん... どうなってんだ 3組は
- ENWhat's going on with Class 3?
- ES¿Qué les pasa a los del grupo tres?
• • 0:06:25

ホント ホント あれだろ? 1年3組の...
- ENSeriously! That Freshman from class three, right?
- ESSí. Es de la clase 3, ¿verdad?
• • 0:04:43

あのときの3人組だね ハッ...
- ENIt's the trio from before, right?
- ESSon los tres de la otra vez.
• • 0:02:23

子供? あの3人組のことですか?
- ENDo you mean those three kids?
- ES¿Los niños? ¿Se refiere a esos tres?
• • 0:20:10

1年3組 新田ヒナさん
- ENFrom Class 1-3, Nitta Hina-san.
- ESDe la clase 1-3, Hina Nitta-san.
• • 0:12:00

1年3組 新田ヒナです
- ENI'm Nitta Hina from Class 1-3.
- ESSoy Hina Nitta, de la clase 1-3.
• • 0:12:19

日代千鶴です 2年3組でした
- ENI'm Hishiro Chizuru. I was in Class 2-3.
- ESMe llamo Chizuru Hishiro. Iba a la clase 3 en segundo.
• • 0:11:14

1年3組は どこでつか?
- ENWhere is Class One-Tree?
- ES¿Dónde eshtá el grupo 3 de primero?
• • 0:15:08

3年1組 24番 返却で
- ENThird year class one. Number 24.
- ESTercer año, clase uno. Número 24.
• • 0:02:24

《3人1組?》
- ENA squad of three?!
- ES¿Equipos de tres?
• • 0:08:40

3組...
- ENClass 3...
- ESClase 3.
• • 0:17:48

ここ 3年1組だ。
- ENOh, Class 3-1.
- ESEsta es la clase 3-1.
• • 0:22:09
Nadeshiko