+ S
- All
- Anime
- Live Action

フン 二度あることは 三度ある... か
- ENI suppose twice in a row can become three in a row.
- ES\"No hay segunda sin tercera\", ¿eh?
• • 0:01:10

二度も三度も変わるまい。
- ENHow's it different the second or third time?
- ES¿Qué cambiaría ahora?
• • 0:05:17

二度ならず 三度も偶然
- ENIt happened not just twice, but three times!
- ES¡No se dio dos veces, sino tres!
• • 0:05:50

《まだ行ける! 二度あったことは 三度ある!
- ENI still have a chance! Good things come in threes!
- ESAún puedo lograrlo. ¡No hay dos sin tres!
• • 0:00:51

二度か? 三度か?
- ENTwo? Three?
- ES¿Dos? ¿Tres?
• • 0:17:29

ブラック羽川 三度登場にゃ
- ENBlack Hanekawa Appears: Purrt Three.
- ESBlack Hanekawa aparece, tercera parte.
• • 0:12:07

この3週間 何度も何度も 世界線を変え-
- ENOver the past three weeks, I changed that world line again and again,
- ESEn las tres últimas semanas, he cambiado de línea de universo una y otra vez,
• • 0:00:47

もう その話3度目!
- ENCome on, it's the third time you've told us that.
- ESEs la tercera vez que lo dice.
• • 0:27:05

そして 3度目はない。
- ENAnd there will be no third time...
- ESY no habrá una tercera.
• • 0:06:28

3度目のほえ面よ 日比野カフカ
- ENThat's the third time, Kafka Hibino.
- ESEs la tercera vez que veo tu cara de sufrimiento, Kafka Hibino.
• • 0:19:28

三度目はないと知れ...
- ENKnow that there will not be a third!
- ES¡No habrá una tercera vez!
• • 0:07:09

難易度 クラブの3
- ENDifficulty, Three of Clubs
- ESNivel de dificultad: tres de trébol.
• • 0:28:17

今後は 月に3度か4度 指導に お越しください
- ENplease come to instruct the knights three or four times a month.
- ESentrenará a los caballeros tres o cuatro veces al mes.
• • 0:09:08

三度 その姿を変える
- ENThree times he's transformed.
- ESSe ha transformado tres veces.
• • 0:12:24

3度目のロズワール邸の初日
- ENIt's my third first day in the Roswaal mansion.
- ESEs mi tercer primer día en la mansión.
• • 0:02:13

三度目はちゃんと 掴んだの
- ENYou grasped it properly the third time.
- ESBueno, a la tercera ya lo captaste.
• • 0:22:03

三度の飯より赤ちゃんが
- ENBecause you love babies more than anything...
- ESPorque le gustan mucho los niños... -No.
• • 0:18:51

黙れ! 2度ならず3度までも 愚弄されて たまるか!
- ENSilence! How many times will I allow them to mock me like this?!
- ES¡Silencio! ¿Cuántas veces voy a permitir que se rían de mí?
• • 0:19:55

<3度目の正直というべきか>
- ENI guess the third time really is the charm.
- ESA la tercera tenía que ir la vencida.
• • 0:22:10

三度繰り返す 我らは弱者だ!
- ENI say a third time. We are the weak!
- ESLo diré una tercera vez. ¡Somos los débiles!
• • 0:16:34

私も3度目...
- ENIt's my third time too.
- ESYo también.
• • 0:11:36

<4月に入って 3度目の呼びかけ>
- ENthis was the third time someone called me since April started.
- ESera la tercera vez que alguien decía mi nombre desde abril.
• • 0:22:06

今日が3度目なんて 思ってないから。
- ENare not living today for the third time.
- ES27 de junio tercera repetición este día no se ha repetido tres veces.
• • 0:08:38

過去に観測された 3度のゼクノヴァ...
- ENThree Zeknovas have been observed in the past...
- ESSolo se han visto tres Zeknovas en el pasado,
• • 0:21:16

アキレウスと ヘクトルが3度 回ったという⸺
- ENI want to retrace the path of Achilles and Hector,
- ESQuiero seguir los pasos de Aquiles y Héctor,
• • 0:18:35

38度3分 薬 飲んで寝たら治る
- EN38.3 degrees. I'll be fine with medicine and some sleep.
- ESTengo 38.3 grados. Necesito medicina y descanso.
• • 0:07:02

この屋敷で俺は3度 死んだ
- ENI've died in this mansion three times.
- ESHe muerto tres veces en esta mansión.
• • 0:31:49

王都のループでは3度死んで 4度目で突破できた
- ENI died three times in the capital, and survived the fourth time.
- ESmorí tres veces en la capital y sobreviví la cuarta.
• • 0:12:54

2度も3度も通用しねえって言ってんだろうがよ!
- ENI've said it two or three times that that won't work!
- ESEl mismo truco no funcionará 20 veces seguidas.
• • 0:15:00

まあ こうなりゃ 3度落とすも4度落とすも同じ! おいー! ウソウソ 冗談
- ENAt this point, we can just push it back four or five times! No, you can't! I'm kidding!
- ESBueno, a este ritmo, resbalar tres o cuatro veces ya da igual. Estoy bromeando. Solo era broma.
• • 0:06:56
Nadeshiko