+ S
- All
- Anime
- Live Action

1枚 2枚 1枚 2枚
- ENOne, two!
- ES¡Una, dos! ¡Una, dos!
• • 0:03:52

もう1枚 もう1枚撮ろっか ねっ!
- ENOne more. Let's take one more photo!
- ES¿Qué tal si nos tomamos una más?
• • 0:16:14

1枚... あれ...
- ENOne! Huh?
- ESUna... ¿eh?
• • 0:03:49

コール 木渡1枚 蕾2枚
- ENCall. One Kiwatari chip, two Tsubomi chips.
- ESVoy. Una ficha Kiwatari, dos fichas Tsubomi.
• • 0:01:02

使用するデックは ジョーカー1枚入りの53枚1組
- ENWe will use a deck of 53 cards, including one joker.
- ESUsarán un mazo de 53 cartas con un comodín.
• • 0:04:27

1枚や2枚じゃあ ただの紙クズ
- ENJust one or two of 'em ain't no better than havin' scraps of paper...
- ESUno o dos de ellos serían simples trozos de papel,
• • 0:12:59

1枚 交換します。私は2枚。
- ENI'll swap one card. Two for me.
- ESCambio una carta. Yo, dos.
• • 0:06:08

コール 蛇喰1枚... です
- ENCall. One Jabami chip.
- ESVoy. Una ficha Jabami.
• • 0:07:36

い... 1枚 下さい
- ENI'll take one, please.
- ESQuiero una, por favor.
• • 0:10:45

い... いいい... 1枚余る!
- ENI-I... I h-have one left over!
- ESAún me falta una.
• • 0:21:51

-やったあ -最後の1枚が...
- ENLet's go! - Only one piece left!
- ES¡Sí! El último pedazo...
• • 0:08:09

俺ってば もう1枚 持ってるから1枚やるってばよ。
- ENI already have one, so I'm giving one to you.
- ESTengo dos, así que te doy uno.
• • 0:05:16

あいこなら残りの2枚から 1枚選んで もう1回ジャンケン
- ENIf it's a draw, we choose another card from the remaining two and play again.
- ESSi son iguales, seguimos con las otras dos y jugamos otra vez.
• • 0:06:54

さあ 1枚がいいか? 2枚がいいか?
- ENOne slab or two?!
- ES¡¿Una tabla o dos tablas?!
• • 0:13:10

チップは1枚1千万とする 何枚 必要だ?
- ENWe will use 10 million yen chips. How many would you like?
- ESUna ficha vale diez millones de yenes. ¿Cuántas quieren?
• • 0:07:15

大人4枚 子供1枚
- ENFour adults and one child, please.
- ESCuatro adultos y un niño, por favor.
• • 0:02:59

き... 金貨が1枚も...
- ENTh-there's not a single gold coin left.
- ESNo queda ni una moneda de oro.
• • 0:11:18

あっ 蛇喰1枚... だと?
- ENOne Jabami chip?
- ES¿Una ficha Jabami?
• • 0:09:54

5枚1組 3000円 5枚1組 3000円 あら 私 買おうかしら
- ENI'll give you the set of five for 3,000 yen. How cute, I might buy some of those!
- ESTres mil yenes por cinco fotos. - Cielos. Tomaré algunas.
• • 0:19:59

うん 毛皮一枚につき銀貨三枚でどうかや つまり 二百十枚
- ENHow does three pieces of silver per fur sound? Two hundred and ten in all.
- ES¿Qué tal te parece tres monedas de plata por cada piel? Serían 210 monedas.
• • 0:09:59

毛皮1枚につき 銀貨3枚でどうかや?
- ENWhat about three silver coins per pelt?
- ES¿Y si lo dejamos en tres monedas de plata por piel?
• • 0:09:40

なんなら もう1枚 焼く?
- ENWould you like me to make you another one, then?
- ES¿Quieres que te haga otro?
• • 0:18:30

大金貨1枚と小金貨7枚
- ENOne large gold and seven small golds.
- ESUna grande y siete pequeñas de oro.
• • 0:23:19

絵コンテ1枚上げたら 1個あげます
- ENYou can have one for each storyboard page you finish.
- ESTan pronto termines una página, te daré uno.
• • 0:14:34

ありがとう -1枚いいですか? あっ
- ENCan I take a picture?
- ESGracias. - ¿Puedo tomarte una foto?
• • 0:26:25

あっ あと1枚は...
- ENOne ticket left for...
- ES¿Y la que falta?
• • 0:01:23

やっぱ1枚 取っとこう
- ENMaybe I'll keep one, just in case.
- ESQuizás me quede con una, por si acaso.
• • 0:04:39

あと1枚 未来は...
- ENAs for the future...
- ESY la última carta, el Futuro...
• • 0:09:37

ねねっ もう1枚! 今度は...
- ENHey, let's take another one! This time-
- ESOtra más. Esta vez...
• • 0:21:50

あんなの1本が中銅貨1枚?
- ENOne medium bronze for one of those?
- ES¿Cada una vale una mediana de bronce?
• • 0:14:45
Nadeshiko