• All13333
  • Anime12566
  • Live Action767

Screenshot for Gurren Lagann

一つ! - 二! - 三! - 四!

  • EN
    One! Two! Three! Four!
  • ES
    ¡Hagámoslo! - ¡Uno! - ¡Dos! - ¡Tres! - ¡Cuatro!

Save

Copy

More

• 0:20:08

Screenshot for Laid-Back Camp

もう1つ もう1つ ちょーだいな

  • EN
    One more, one more, if you please!
  • ES
    Uno más, uno más, por favor.

Save

Copy

More

• 0:07:00

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

仕方ない 一つ一つ 話してみそ

  • EN
    All right, let's hear it. You can tell me everything.
  • ES
    Qué remedio. Cuéntamelo absolutamente todo.

Save

Copy

More

• 0:01:12

Screenshot for SHIROBAKO

1つ 1つ足りないです!

  • EN
    Wait, one package? Where's the other one?!
  • ES
    ¿Uno? ¡Falta otro!

Save

Copy

More

• 0:13:13

Screenshot for Delicious in Dungeon

一つ一つは 大したことないの

  • EN
    Individually, none of it is a big deal.
  • ES
    Individualmente, nada de eso es importante.

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

あと1つ あと1つで母さんを...

  • EN
    Just one more. One more, and then Mom will be better.
  • ES
    Me falta uno. Uno más y salvaré a mamá.

Save

Copy

More

• 0:21:51

Screenshot for Skip and Loafer

たまごパン1つと くるみパン1つ 下さい

  • EN
    One egg sandwich and one walnut bread, please.
  • ES
    Un pan con huevo y un pan con nueces, por favor.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for Your Name.

高山ラメーン一つと。高山ラメーン一つと。

  • EN
    One Takayama ramen. One Takayama ramen.
  • ES
    Un Takayama ramen. Un Takayama ramen.

Save

Copy

More

• 0:48:31

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

そして もう1つ... もう1つのにおいが...

  • EN
    And there was another one... There was one more scent!
  • ES
    Además había otro olor allí.

Save

Copy

More

• 0:10:52

Screenshot for Naruto

1つ 2 3...

  • EN
    One. Two. Three...
  • ES
    Uno, dos, tres.

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

あと1つじゃない? あと1つでそろう

  • EN
    Just one more to win the jackpot.
  • ES
    Solo te falta uno para llevarte el premio.

Save

Copy

More

• 0:23:57

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

その一つ一つをドットみたいに集めて

  • EN
    Let each of them become a dot to connect...
  • ES
    Únelas como si fueran puntos

Save

Copy

More

• 0:01:34

Screenshot for Chained Soldier

合体すれば 1つ1つ 倒す手間が省ける

  • EN
    If they merge, it will be easier than taking them down one by one.
  • ES
    Si los combinamos, no tendremos que derribarlos uno por uno.

Save

Copy

More

• 0:09:29

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

あっ でも 一つだけ...一つだけかい。

  • EN
    There is one thing. Just one?
  • ES
    Pero encontré una cosa. -¿Solo una?

Save

Copy

More

• 0:18:40

Screenshot for Delicious in Dungeon

一つ一つの力は小さくとも

  • EN
    While each may be weak on their own,
  • ES
    Aunque cada una sea débil por sí sola,

Save

Copy

More

• 0:17:47

Screenshot for Hi Score Girl

1つ1つクリアしていく

  • EN
    I'll clear it one at a time.
  • ES
    Ganaré de a una por vez.

Save

Copy

More

• 0:22:53

Screenshot for Ranma ½

我々の目的は1つ 敵も1つ

  • EN
    We have but one goal. But one enemy.
  • ES
    Tenemos una meta y un enemigo en común.

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for Sound! Euphonium 2

一つ一つ教室を探していった

  • EN
    As we searched each classroom, one by one...
  • ES
    Mientras, buscábamos salón a salón.

Save

Copy

More

• 0:10:13

Screenshot for A Place Further Than the Universe

一緒に 一つ一つ 乗り越えてきました

  • EN
    We've overcome trial after trial together.
  • ES
    Superamos muchas pruebas juntos.

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for Steins;Gate

1つ1つが 干渉し合うことはないけど

  • EN
    Each never touches the others,
  • ES
    Cada una de ellas no toca a las demás,

Save

Copy

More

• 0:19:52

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

けど この中に 1つ1つストーリーがあって

  • EN
    But there are deeper stories hidden within it.
  • ES
    Pero ocultan historias más profundas.

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

けど この中に 1つ1つストーリーがあって

  • EN
    But there are deeper stories hidden within it.
  • ES
    Pero ocultan historias más profundas.

Save

Copy

More

• 0:26:38

Screenshot for T・P BON

その出来事を 一つ一つのブロックに例えれば...

  • EN
    Let's say each of those events makes a single block.
  • ES
    Cada acontecimiento constituye una especie de bloque.

Save

Copy

More

• 0:17:25

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

しかし 一つひとつのパンチから

  • EN
    I couldn't feel an ounce of tension
  • ES
    Pero ninguno de sus golpes

Save

Copy

More

• 0:06:25

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

1つ ちょうだい。はい。

  • EN
    I'll take one. Sure!
  • ES
    Dame una. -¡Bien!

Save

Copy

More

• 0:00:50

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

《いや... ある! 一つだけ!

  • EN
    No, wait, there is something I can do!
  • ES
    ¡No, momento, sí puedo hacer algo!

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Laid-Back Camp

ジューシー豚まん 1つ ください

  • EN
    One juicy pork bun, please.
  • ES
    Un bollo de cerdo al vapor, por favor.

Save

Copy

More

• 0:00:21

Screenshot for Your lie in April

一つ一つが 星のように 降り注いでくる-

  • EN
    each one of them is raining down on me, like stars.
  • ES
    caen ahora sobre mí como estrellas.

Save

Copy

More

• 0:13:27

Screenshot for Delicious in Dungeon

一つ一つ相手をしていたら 日が暮れる

  • EN
    It'll take forever to fight them one at a time.
  • ES
    Nos llevará una eternidad combatirlos uno por uno.

Save

Copy

More

• 0:20:14

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

1つは売って もう1つは家宝にします

  • EN
    I'll sell one and keep the other as an heirloom!
  • ES
    Venderé uno y guardaré el otro como recuerdo.

Save

Copy

More

• 0:11:32