+ S
- All
- Anime

もう1人の 黒ずくめのヤツは...
- ENWho's the guy in black?
- ES¿Quién es el tipo de negro?
• • 0:06:20

よくわからない 黒ずくめの連中さ。
- ENThese weird guys in black robes...
- ESUn grupo infame vestido todo de negro.
• • 0:14:54

ああ そこの黒ずくめの眼鏡の人!
- ENYou, there! In the black getup and glasses!
- ESOye, tú, el de negro con anteojos.
• • 0:00:30

黒ずくめの服 盾なしの片手剣
- ENBlack clothes... A one-handed, no-shield style.
- ESRopas negras... Espada de una mano sin escudo...
• • 0:18:29

昨日 捕獲した 黒ずくめの男ですが
- ENAbout the man in black we apprehended last night...
- ESAcerca del hombre de negro que atrapamos anoche...
• • 0:03:01

そ... そういえば 全員 黒ずくめだったな
- ENWeren't they all wearing black?
- ES¿S-será porque iban todos de negro?
• • 0:15:50

黒ずくめの兵士達と闇に消えた
- ENHe vanished into the dark with soldiers in black.
- ESDesapareció en la oscuridad con los soldados vestidos de negro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:49

TPOを無視して 真っ昼間から あんな黒ずくめで
- ENWearing all black in the middle of the day?! Have you no regard for the proper time, place, and occasion?!
- ES¡¿Ropa negra a plena luz del día?! ¡¿Acaso no pensaron en el contexto?!
• • 0:08:30

そりゃあ 全身黒づくめ サングラス 平日の夕方って 要するに怪しいし
- ENWell, a dude dressed in all black with sunglasses on a weekday evening is the definition of a suspicious character.
- ESBueno, ya sabes, todo negro, gafas de sol, tardes entre semana, todo es muy sospechoso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:29

黒ずくめの人たちは 普通に魔力を使ってたけど
- ENBut the guys in black were using magic without any trouble.
- ESPero los de negro usaron magia sin problemas.
• • 0:12:42
You've reached the end!
Nadeshiko