+ S
- All
- Anime

高松君! 高松!
- ENTakamatsu! Takamatsu!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Takamatsu!
• • 0:11:10

例えば 今日行く高松には高松城がありまして
- ENFor example, in Takamatsu, where we're going today, there's Takamatsu Castle.
- ESPor ejemplo, el castillo de Takamatsu está adonde iremos hoy.
• • 0:08:53

ちーちゃん 高松楽しかったって
- ENAw, Chi-chan had fun in Takamatsu.
- ESChi la pasó muy bien en Takamatsu.
• • 0:21:07

ヤベえぞ! 高松が...
- ENIt's bad! Takamatsu was...
- ES¡Pasó algo! Takamatsu...
• • 0:10:08

高松が やられちまった!
- ENThey got Takamatsu!
- ES¡Atacaron a Takamatsu!
• • 0:10:12

高松のほうが あんたよりマシでしょ
- ENIt was only logical to accept Takamatsu's invitation.
- ESAdemás, prefiero a Takamatsu.
• • 0:04:43

高松の声...
- ENThat's Takamatsu's voice.
- ESEs la voz de Takamatsu.
• • 0:06:06

高松君 報告をお願い
- ENPrincipal's Office Takamatsu, present your report.
- ESTakamatsu, presenta tu informe.
• • 0:01:34

高松君以外は無事みたいね 行きましょう
- ENLooks like everyone but Takamatsu is okay.
- ESParece solo perdimos a Takamatsu.
• • 0:06:10

ええっ! 高松のチームに入っちゃったのー?
- ENYou're on Takamatsu's team?!
- ES¡¿Estás en el equipo de Takamatsu?!
• • 0:04:33

ああ 高松も行けたんだぜ
- ENEven Takamatsu got to pass on.
- ESHasta Takamatsu pudo partir.
• • 0:04:23

じゃ 次は高松君
- ENWell, you're up next Takamatsu.
- ESSigues tú, Takamatsu.
• • 0:08:25

高松が いたぞ!
- ENTakamatsu's back!
- ES¡Takamatsu volvió!
• • 0:11:08

竹山チームに続き 高松チーム 2回コールド負けです
- ENBoth Team Takeyama and Team Takamatsu have lost to called games. Damn it!
- ESLos equipos Takeyama y Takamatsu perdieron por suspensión de partido.
• • 0:15:43

高松ー!
- ENTakamatsu!
- ES¡Takamatsu!
• • 0:17:01

この辺はなさそうだから 高松駅のほうへ戻ろう
- ENThere seems to be nothing around here, so let's head back to Takamatsu Station.
- ESPor aquí no hay mucho, así que volveremos a Takamatsu.
• • 0:16:03

眼鏡を いちいち持ち上げて 知的に話すのは高松君
- ENThe one constantly straightening his glasses and trying to look smart is Takamatsu.
- ESEl que se ajusta los lentes para lucir listo es Takamatsu.
• • 0:13:11

四国地方うどん県香川の高松へ旅してきました
- ENI traveled to Takamatsu in Kagawa, Udon prefecture in the Shikoku region.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESFui a Takamatsu, en Kagawa. La prefectura del udon.
• • 0:20:45

はい 高松城跡は公園に整備されているそうです
- ENThe Takamatsu Castle ruins are maintained in a park.
- ESLas ruinas del castillo de Takamatsu están en un parque.
• • 0:17:38

細かい位置は あとで 高松君か大山君に確認して
- ENCheck with Takamatsu or Ooyama to learn your exact position.
- ESTakamatsu u Ooyama te dirán dónde apostarte.
• • 0:19:02

出雲に行くのが「サンライズ出雲」 高松に行くのが「サンライズ瀬戸」
- ENSunrise Izumo goes to Izumo, and Sunrise Seto goes to Takamatsu.
- ESEl Sunrise Izumo va a Izumo y el Sunrise Seto va a Takamatsu.
• • 0:02:31

高松城は1590年で100年以上古いとされているよ
- ENTakamatsu Castle was built in 1590, so Karasuyama is considered over 100 years older.
- ESComo el de Takamatsu se construyó en 1590, el de Karasuyama es un siglo más antiguo.
• • 0:09:55

前に見た高松城の石垣よりコケとか草とかすごいし
- ENCompared to the stone walls I saw at Takamatsu Castle, there's a lot more moss and grass growing, so...
- ESComparadas con las de Takamatsu, tienen más musgo y hierba, así que...
• • 0:09:39
You've reached the end!
Nadeshiko