+ S
- All
- Anime

次は騎馬戦だあー!
- ENNext up, it's the cavalry battle!
- ES¡Ahora, seguimos con la batalla a cuestas!
• • 0:11:02

女子対抗 千葉市民騎馬戦 略してチバセンでーす!
- ENThe all-girls, Chiba citizens cavalry battle! Or for short... The Chibalry Battle!
- ESla batalla femenina de Chiba, ¡o Chibatalla, para abreviar!
• • 0:12:13

騎馬の蹄が勇ましく地を蹴る音が!
- ENThe sound of horse hooves bravely pounding the ground!
- ES¡El trote valeroso de la caballería!
• • 0:07:14

それにしても 騎馬戦だなんて驚いたわ
- ENYou surprised me when you suggested doing it like a mock cavalry battle.
- ESMe sorprendió que sugirieras hacer el caballito.
• • 0:19:09

車よりも この騎馬に似た乗り物の方が私には性に合っているようです
- ENIt's closer to a horse than a car. It seems to suit me better.
- ESSe parece mucho más a un caballo que un coche. Parece más adecuado a mí.
• • 0:10:20

ちょっと待った! ってことは ウチらが ただ⸺ 全力で騎馬戦してるみたいに 見えてるってことじゃん
- ENHold on a second! That means we just look like we're all in on a chicken fight!
- ESEspera. ¡Entonces, solo pueden vernos a nosotros jugando a montar el caballito!
• • 0:09:54
You've reached the end!
Nadeshiko