• All9
  • Anime9

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

まっ そりゃ 題材題材からねぇ。

  • EN
    I guess the topic is pretty spicy.
  • ES
    Es porque es el tema del momento.

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

ああ! 今 題材 浮かんだのに

  • EN
    Yuuko! -Ahh! I was just about to think of a topic!
  • ES
    ¡Yuuko! ¡Estaba a punto de pensar en un tema!

Save

Copy

More

• 0:07:57

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎何か新しい題材を探さないと

  • EN
    I'd better search for new subject matter.
  • ES
    Tengo que encontrar un tema para mi nuevo tratado.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

何より 題材としてキャッチーだしね

  • EN
    And it sure does make for a catchy theme.
  • ES
    Además, es un tema atractivo.

Save

Copy

More

• 0:09:26

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

題材も自分で 考えるんだっけか これ

  • EN
    We've got to think of our own subject for this?!
  • ES
    ¿Hay que pensar en nuestro propio tema para esto?

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

もしかして あの小説は ここのバラが題材だったり?

  • EN
    Was that story about the roses here?
  • ES
    ¿Esa historia era sobre estas rosas?

Save

Copy

More

• 0:17:52

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎そして それは 刺激的な ‎娯楽の題材になりませんか?

  • EN
    And couldn't it be a subject that stimulates enjoyment?
  • ES
    ¿Acaso no es un tema que podría generar entretenimiento?

Save

Copy

More

• 0:14:14

Screenshot for SHIROBAKO

題材的にフレアは抑えめのほうが いいんじゃないですか?

  • EN
    I'd say that overall we should tone down the flare.
  • ES
    En general, creo que deberíamos limitar lo llamativo.

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

五反田監督が 撮ろうとしてるのは 星野アイを題材にした映画

  • EN
    The movie Director Gotanda's making is based on Ai Hoshino's life.
  • ES
    Es decir, que la película del director Gotanda está basada en la vida de Ai.

Save

Copy

More

• 0:05:53

You've reached the end!