• All435
  • Anime430
  • Live Action5

Screenshot for Koyomimonogatari

わかった 火憐ちゃん 頼れる兄に頼るいい

  • EN
    All right. Karen, feel free to leave this in your capable brother's hands.
  • ES
    Entiendo. Karen, puedes dejarlo en manos de tu querido hermanito.

Save

Copy

More

• 0:08:22

Screenshot for SHIROBAKO

高梨君に頼るくらいだったら あなたたちに頼るから

  • EN
    If I had a choice at all, I'd rather count on them.
  • ES
    Si alguna vez debo confiar en él, prefiero confiar en ustedes.

Save

Copy

More

• 0:13:34

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

頼っ... みるか≫

  • EN
    Guess I'll give it a shot.
  • ES
    Habrá que intentarlo.

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for Hanamonogatari

まあ 俺に頼らずに済むのなら 頼らないほうがいいよ

  • EN
    Well, if you can get by without relying on me, then you're better off that way.
  • ES
    Bueno, si no quieres confiar en mí, no puedo obligarte.

Save

Copy

More

• 0:20:23

Screenshot for Delicious in Dungeon

ライオスの観察眼に頼る...?

  • EN
    Are we really relying on Laios' observation skills here?
  • ES
    ¿Confiamos en las habilidades de observación de Laios?

Save

Copy

More

• 0:11:01

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

頼っほしい!≫

  • EN
    I want her to rely on me!
  • ES
    ¡Que cuente conmigo!

Save

Copy

More

• 0:14:21

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

もうちょっと父さんも頼れ

  • EN
    How about relying on your old man for a change?
  • ES
    También puedes contar conmigo.

Save

Copy

More

• 0:07:28

Screenshot for Romantic Killer

ちゃんと周りも頼りなさい

  • EN
    So, let people help you when you need it.
  • ES
    Puedes confiar en la gente que te rodea.

Save

Copy

More

• 0:16:53

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

頼れそうな人なんか...

  • EN
    I don't know who I can turn to...
  • ES
    No conozco a nadie confiable...

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

頼れる人なんて誰も...

  • EN
    We don't have anybody else to rely on!
  • ES
    no tiene a nadie.

Save

Copy

More

• 0:35:27

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

なぜオットーを頼っ えっ?

  • EN
    Why did you rely on Otto? Huh?
  • ES
    ¿Por qué recurriste a Otto?

Save

Copy

More

• 0:04:00

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

遠慮なく頼っ...

  • EN
    You can count on me for-
  • ES
    Cuenta conmigo para...

Save

Copy

More

• 0:17:13

Screenshot for LOOK BACK

私... 藤野ちゃんに頼らないで-

  • EN
    I want to try living on my own,
  • ES
    Quiero intentar vivir sola,

Save

Copy

More

• 0:29:57

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

凡夫は いつも奇跡ばかり頼ろう...

  • EN
    The mediocre always count on miracles.
  • ES
    Los inútiles siempre esperan un milagro.

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

頼れるプロデューサーだなんて 思わないけど

  • EN
    I know I'm not the most reliable producer around...
  • ES
    Sé que no soy el productor más confiable del mundo,

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

いつも ルーデウスに 頼ってばっかりで...

  • EN
    I always relied on Rudeus for everything.
  • ES
    Me he apoyado en él para todo.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

頼れる人もいない...

  • EN
    you can't read, and you have no one who can help you.
  • ES
    no sabes leer y no tienes quién te ayude.

Save

Copy

More

• 0:14:43

Screenshot for Hanamonogatari

けれど 猿の手に頼るよりは まだ俺に頼るほうがマシだろうぜ

  • EN
    But relying on me is better than turning to the monkey's paw.
  • ES
    Pero es mejor confiar en mí que en una pata de mono, créeme.

Save

Copy

More

• 0:20:29

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

頼れる人...

  • EN
    Someone reliable...
  • ES
    Personas en las que puedes confiar...

Save

Copy

More

• 0:14:14

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

人に頼ることも大事...

  • EN
    It's important to rely on others...
  • ES
    Es importante depender de otros...

Save

Copy

More

• 0:22:14

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

頼るのは大事でしょうけど

  • EN
    Relying on others is important, but...
  • ES
    Puede que depender de otros sea importante,

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

頼ってばっかで ホントに悪い

  • EN
    Sorry to just keep asking favors of you.
  • ES
    Siento depender tanto de ti.

Save

Copy

More

• 0:17:14

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

まあ 頼られてるなら いいか

  • EN
    Well, I guess it's good that they can rely on me.
  • ES
    Bueno, no es malo que cuenten conmigo.

Save

Copy

More

• 0:23:37

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

きっといつか あなたを頼る

  • EN
    ...I'm sure, someday, I'll be able to rely on you.
  • ES
    algún día me apoyaré en ti.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

でしたら 私を頼っください

  • EN
    In that case, I can give you a hand.
  • ES
    Tranquila, te daré una mano.

Save

Copy

More

• 0:03:59

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

困ったら実家を頼れ

  • EN
    If you need money, ask us.
  • ES
    Puedes confiar en tu familia

Save

Copy

More

• 0:03:39

Screenshot for Pseudo Harem

あなたしか頼る人がいない。

  • EN
    You're the only one I can turn to.
  • ES
    Eres el único al que puedo recurrir.

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for Monogatari Series Second Season

あなたに頼るしかありません

  • EN
    so I have no choice but to rely on you.
  • ES
    y por eso no tengo otra que confiar en ti.

Save

Copy

More

• 0:00:56

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

その力に 頼らないでほしい

  • EN
    Don't resort to that power.
  • ES
    No quiero que confíes en ese poder.

Save

Copy

More

• 0:09:36

Screenshot for SHIROBAKO

俺みたいなロートルに頼る

  • EN
    Don't count on an old fart like me.
  • ES
    No te fíes de un viejo como yo.

Save

Copy

More

• 0:16:00