• All175
  • Anime168
  • Live Action7

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

俺の信頼は もう預けるべき所に預けある

  • EN
    but my faith already lies exactly where it should.
  • ES
    pero mi fe ya está donde debe.

Save

Copy

More

• 0:40:23

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

かわいそうだ めちゃくちゃお預け

  • EN
    It'll be a long-game tease.
  • ES
    Te queda intriga para rato.

Save

Copy

More

• 0:40:47

Screenshot for Extremely Inappropriate!

まずは ちゃんと 子供 預けようって

  • EN
    Anyway, I thought I should find a proper childcare service.
  • ES
    Pensé que debía encontrar una guardería buena.

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Hi Score Girl

店に預け... 5万枚...

  • EN
    I handed them in to the shop. All 50,000.
  • ES
    Se las entregué a la tienda. Las 50 000.

Save

Copy

More

• 0:04:14

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

リリーフエースにゲタ預け

  • EN
    I'm not about to leave everything up to any ace reliever
  • ES
    Deja la geta con el as de relevo.

Save

Copy

More

• 0:12:45

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

フッ... まだお預けです 渚司令

  • EN
    Not yet, Commander Nagisa.
  • ES
    Todavía no, comandante Nagisa.

Save

Copy

More

• 2:16:48

Screenshot for Naruto

とりあえずその遺書をお前に預ける

  • EN
    For the time being, I leave the will with you.
  • ES
    Quédate con el testamento.

Save

Copy

More

• 0:15:30

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

とりあえず食事はお預け

  • EN
    I'll save your meal for when you feel better.
  • ES
    Por ahora, dejemos la comida.

Save

Copy

More

• 0:12:12

Screenshot for Oshi No Ko

そのあいだ 施設に預けられて

  • EN
    So I was put in a home while she was away.
  • ES
    Así que me pusieron en un orfanato mientras ella no estaba.

Save

Copy

More

• 1:04:27

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

だいぶ お預け食らってたから

  • EN
    You've kept him waiting in place for so long,
  • ES
    Como lo mantienes tan a raya,

Save

Copy

More

• 0:14:15

Screenshot for Blue Box

ロッカーに預けちゃえばいいよ

  • EN
    We'll put them in a locker!
  • ES
    ¡Lo pondremos en una taquilla!

Save

Copy

More

• 0:13:45

Screenshot for WITCH WATCH

勝手に背中 預けんじゃねえよ

  • EN
    Hey, why are you at my six, huh?
  • ES
    No te di permiso para apoyarte.

Save

Copy

More

• 0:08:47

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

まあ しばらく肉はお預け

  • EN
    Well, you'll need to stay away from meat for a while.
  • ES
    Bueno, no comas carne un tiempo.

Save

Copy

More

• 0:09:21

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

この街を あなたに預けたい

  • EN
    I want to put this city in your charge.
  • ES
    Quiero dejar esta ciudad a tu cargo.

Save

Copy

More

• 0:06:36

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

ならば その命 私に預けよ

  • EN
    Then, put your lives in my hands!
  • ES
    Entonces, ¡pongan sus vidas en mis manos!

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Uncle from Another World

まあ 銀行に預けあるけど

  • EN
    I deposited the money at the bank, but-
  • ES
    Deposité el dinero en el banco...

Save

Copy

More

• 0:18:42

Screenshot for Dr. STONE

クロム 俺に てめえの命を預けろ!

  • EN
    Chrome, you can trust me with your life.
  • ES
    Chrome, puedes confiarme tu vida.

Save

Copy

More

• 0:12:56

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

ガストンを預けっから うまく使ってくれ

  • EN
    I'll leave Gaston here. Use him however you need.
  • ES
    Te dejo a Gaston. Haz que te ayude.

Save

Copy

More

• 0:05:10

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

まあ\"えっち\"は お預けってことで

  • EN
    Well, we can save the sex for another time.
  • ES
    Bueno, ya haremos cochinadas otro día.

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for Ranma ½

「激烈少女シャンプー登場! ワタシ命あずけます

  • EN
    Enter Shampoo, the Violent Girl! I Trust My Life to You
  • ES
    ¡APARECE SHAMPOO, UNA CHICA VIOLENTA! MI VIDA ESTÁ EN PELIGRO

Save

Copy

More

• 0:01:31

Screenshot for Akiba Maid War

預けます チップも命も

  • EN
    I would. Both my chips and my life.
  • ES
    Te las confiaría. Igual que mi vida.

Save

Copy

More

• 0:15:09

Screenshot for ONE PIECE

この帽子をお前に預ける

  • EN
    ...I'll leave this hat with you.
  • ES
    Dejaré a tu cargo este sombrero.

Save

Copy

More

• 0:18:40

Screenshot for ONE PIECE

この帽子をお前に預ける

  • EN
    I'll leave this hat with you.
  • ES
    Dejaré a tu cargo este sombrero.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for Great Pretender

施設に預けてる 会えねえだか?

  • EN
    With social services.
  • ES
    En un hogar de menores.

Save

Copy

More

• 0:07:10

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

トマス 預けてたものは出来てる

  • EN
    Oh, Tomas. All done with the weapon I left here?
  • ES
    Tomas, ¿ya has terminado con el arma que te dejé?

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

スカー 鋼の ここは私に預けろ

  • EN
    Scar. Fullmetal. Leave this place to me.
  • ES
    Scar, Acero, déjenmelo a mí.

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for T・P BON

宿題が終わるまで食事はお預けよ

  • EN
    No dinner until you finish your homework!
  • ES
    ¡No vas a cenar hasta que termines la tarea!

Save

Copy

More

• 0:23:25

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

羊を預けいただけますし

  • EN
    The Church entrusted their sheep to me,
  • ES
    La Iglesia me confió sus ovejas

Save

Copy

More

• 0:10:34

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

俺が命を預けるのは...

  • EN
    What I've entrusted my life to...
  • ES
    Yo arriesgo mi vida...

Save

Copy

More

• 0:17:47

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

だから 俺は その金を預ける

  • EN
    That's why I want you to hold on to this money.
  • ES
    Por eso quiero que te quedes este dinero.

Save

Copy

More

• 0:03:10