• All32
  • Anime30
  • Live Action2

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

えぇっ! これって 音声合成? あ...

  • EN
    Is this... voice synthesis?
  • ES
    ¿Es un sintetizador de voz?

Save

Copy

More

• 0:00:21

Screenshot for FLCL Progressive

音声から察するに けしからん! けしからんよ!

  • EN
    From the audio... It's bad. Real naughty.
  • ES
    Por lo que se oye, algo indecente. ¡Indecente!

Save

Copy

More

• 0:08:42

Screenshot for Death Note

はい 音声も映像もばっちりです

  • EN
    Good. Audio and video online. No blind spots.
  • ES
    Bien. Audio y video en línea,

Save

Copy

More

• 0:16:37

Screenshot for Uncle from Another World

警告音声? ああ

  • EN
    A recorded warning? -Right.
  • ES
    ¿Una advertencia grabada? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:00:12

Screenshot for Death Note

早く 映像と音声を!

  • EN
    Huh? Quickly, get me a visual and audio!
  • ES
    Rápido, video y audio.

Save

Copy

More

• 0:16:40

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

全員音声無線機を持ってる

  • EN
    They all have wireless communicators.
  • ES
    Todos tienen radios de voz.

Save

Copy

More

• 0:13:38

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

音声も術式による合成です

  • EN
    and the voice is a magical synthetic.
  • ES
    y la voz es un compuesto mágico.

Save

Copy

More

• 0:02:43

Screenshot for Death Note

映像 音声オフに

  • EN
    Please, turn the video and audio off.
  • ES
    Por favor, quita el audio y video.

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for The Dinner Table Detective

この音声ですが-

  • EN
    Listen to this audio.
  • ES
    En esta grabación,

Save

Copy

More

• 0:14:41

Screenshot for Grand Blue Dreaming

AV女優の音声を つなぎ合わせるとか。

  • EN
    How about playing audio of a porn actress?
  • ES
    ¿Y si reproducimos el audio de una actriz porno?

Save

Copy

More

• 0:18:45

Screenshot for Uncle from Another World

警告音声 そこまで 覇権コンテンツだったの?

  • EN
    Was the recorded warning a cultural phenomenon?
  • ES
    ¿Las advertencias grabadas fueron un fenómeno cultural?

Save

Copy

More

• 0:00:40

Screenshot for The World God Only Knows

わ... わ... わた... わた... 私- 何か 音声が...

  • EN
    The sound's all choppy.
  • ES
    El sonido suena cortado.

Save

Copy

More

• 0:12:05

Screenshot for Ruri Rocks

検波器 検波回路で音声を取り出す

  • EN
    Finally, the detector, or detection circuit, extracts the audio signal.
  • ES
    Y, al final, el detector extrae la señal de audio.

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for The Irregular at Magic High School

音声認識とはまたレアなものを

  • EN
    Voice recognition? How rare.
  • ES
    El reconocimiento de voz es otra rareza.

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for No Game, No Life

音声言語が一致しているから 簡単 にぃ 遅い

  • EN
    It's simple because the spoken language is identical. You're just slow, Brother.
  • ES
    Es simple porque el lenguaje hablado es idéntico. Qué lento, hermano.

Save

Copy

More

• 0:17:08

Screenshot for Ruri Rocks

音声エネルギーに変換するだけで 聞こえるんだよ

  • EN
    so, it just converts that energy into sound.
  • ES
    así que solo tiene que convertir esa energía en sonido.

Save

Copy

More

• 0:04:03

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

大丈夫! マモーちゃんに 音声入力ソフト作ってもらえば...

  • EN
    It's fine! We'll have Mamo-chan whip up a speech recognition program!
  • ES
    ¡Tranquilo! Mamo te hará un programa de reconocimiento de voz.

Save

Copy

More

• 0:05:59

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

この音声録音機 一つ購えば二つ無料だ

  • EN
    This voice recorder was available on a three-for-one offer.
  • ES
    Compre uno y llévese dos gratis.

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

神経同調が困難なため 音声での意思疎通が不可欠です

  • EN
    Since nerve synchronization is difficult, communication by voice is the only alternative.
  • ES
    Es difícil hacer la alineación nerviosa. Deben entenderse hablando.

Save

Copy

More

• 0:10:48

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ちゃんと自分の副音声を 聞き比べてみましたけれども

  • EN
    Yes. I've also taken time to compare my comments
  • ES
    Sí. Y me he tomado la molestia de comparar mis comentarios

Save

Copy

More

• 0:52:54

Screenshot for Uncle from Another World

えっ? じゃあ 今の若者って もう 警告音声 聴いてないのか?

  • EN
    What? Don't tell me that kids these days have never heard the recorded warning?
  • ES
    ¿Qué? No me digas que los niños no conocen las advertencias grabadas.

Save

Copy

More

• 0:00:35

Screenshot for Death Note

音声1は火口の車内 2は さくらテレビでお願いします

  • EN
    Light, please put Higuchi's car on audio channel one. and Sakura TV on channel two.
  • ES
    Light, por favor, pon el automóvil de Higuchi en el canal de audio uno y la televisora en el dos.

Save

Copy

More

• 0:02:50

Screenshot for Death Note

用意してある音声で いかにも放送は 続いてるように見せる

  • EN
    We'll make it seem as if the broadcast is continuing as normal using the voices we've already prepared.
  • ES
    Haz parecer que la transmisión continúa, usando las voces que tenemos grabadas.

Save

Copy

More

• 0:13:46

Screenshot for Lycoris Recoil

ゴーグルのカメラに 車椅子はリモート操作で 音声はスピーカーだよ

  • EN
    The goggles were the camera, the wheelchair was remotely controlled, and the voice came through speakers.
  • ES
    Las gafas tenían cámara; la silla, control remoto, y la voz salía de un altavoz.

Save

Copy

More

• 0:20:38

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

クリア特典の 音声が聞きたいんだけどー プレーするの めんどくさくって

  • EN
    I want to hear the game completion audio, but I can't be bothered to play through it.
  • ES
    Quiero oír el audio que te dan al completarlo, pero me da flojera jugarlo.

Save

Copy

More

• 0:01:23

Screenshot for Uncle from Another World

それを防ぐために警告音声が 収録されてる物があるんだ

  • EN
    Some games contain a voice recording that warns people.
  • ES
    Algunos juegos contienen una grabación de advertencia.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Death Note

はい 遠距離なので音声はだめですが 口元を映像に撮りました

  • EN
    He's too far away from me to pick up his voice. But I recorded video of his lips moving.
  • ES
    Estaba muy lejos para oír su voz, pero tengo el video de sus labios en movimiento.

Save

Copy

More

• 0:08:01

Screenshot for Ruri Rocks

こういうときの音声はー ちょっとしたことで聞こえたり 聞こえなくなったりする

  • EN
    In these cases, practically anything could affect the sound.
  • ES
    En estos casos, cualquier cosa podría afectar al sonido.

Save

Copy

More

• 0:10:29

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

あらかじめ打ち込んでおいた文字を 電子音声で読み上げてくれるアプリなんだ

  • EN
    It'll read out whatever text that is inputted using a synthesized voice.
  • ES
    Te leerá el texto que quieras con una voz artificial.

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

いや 本当 みんながしゃべってる時に 紛れるように音声さんだけに 届けようとしちゃって

  • EN
    I was trying to camouflage my opinion so that only the sound guy would catch it.
  • ES
    Quería camuflar mi opinión para que solo se enterara el de sonido.

Save

Copy

More

• 0:35:11