+ S
- All
- Anime

電光石火の すさまじい戦いの中
- ENAs the ferocious, lightning-fast fight unfolded,
- ESEn una batalla relámpago y tremenda.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:37

ああ 文字どおりの電光石火だ
- ENWe're moving lightning fast, literally!
- ESNos moveremos literalmente como el rayo.
• • 0:11:17

まさに電光石火
- ENWith truly lightning speed!
- ES¡Fue a la velocidad de la luz!
• • 0:13:49

電光石火の攻防から
- ENThe match has reversed itself from a lightning-fast exchange,
- ESDel ataque del rayo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:19

電光石火のコンビネーションが⸺ 見る影もなく...
- ENThe lightning-fast combination is a mere shadow of its former glory!
- ESEsquivó la combinación perfecta como si no fuera nada.
• • 0:13:41

電光石火のコンビネーションが⸺ 見る影もなく...
- ENThe lightning-fast combination is a mere shadow of its former glory!
- ESEsquivó la combinación perfecta como si nada.
• • 0:19:40

驚きました! 桑原選手 電光石火の攻撃で
- ENThis is a surprise! With a lightning-speed attack, Contestant Kuwabara
- ES¡Estoy asombrado! Kuwabara, con su ataque relámpago.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:32

そこへいくと お前が今 付き合ってる女は 電光石火だったよにゃ
- ENMeanwhile, the girl you're going out with moved in lickety-split.
- ESAdemás, la chica con la que sales ahora fue increíblemente rápida, miau.
• • 0:04:44
You've reached the end!
Nadeshiko