+ S
- All
- Anime
- Live Action

ウワッ! あちちち... 雪! 雪! 雪!
- ENAh! Ow! Ow! Snow! Snow! Snow!
- ES¡Nieve! ¡Nieve!
• • 0:13:50

ローストビーフ... -雪さん? 雪さん?
- ENRoast beef... -Mr. Snow? Snow?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Yuki! ¡¿Yuki?!
• • 0:13:31

ほら 雪だよ 雪 降ってる!
- ENLook, it's snow! It's snowing!
- ES¡Mira! ¡Es nieve! ¡Nieve! ¡Está nevando!
• • 0:12:02

マモルくん! 雪だよ雪!
- ENMamoru-kun! Look, it's snowing!
- ES¡Mamoru! ¡Mira, nieve!
• • 0:18:13

わぁー。おぉ 雪だ雪だ。
- ENOh, it's snowing!
- ES¡Está nevando!
• • 0:09:31

雪だ。こんな季節に雪が。
- ENSnow... Snow at this time of the year?
- ESEstá nevando. ¿Nieve en esta época?
• • 0:15:16

雪かぁ 雪は白くて好きだ
- ENSnow! I love snow! It's white!
- ESNieve, ¿eh? ¡Es blanca y me encanta!
• • 0:19:34

雪 雪! キレイ 冷たいの すごいの こら 暴れないで
- ENSnow? Snow! It's pretty and cold, but awesome!
- ES¿Nieve? ¡Nieve! Es bonita y fría. -¡Oye! ¡Deja de hacer eso o te caerás! -¡Pero es asombrosa!
• • 0:10:34

ああ... ああっ 雪さーん!
- ENNo... Ms. Yuki!
- ES¡No, Yuki!
• • 0:13:42

雪さん その... 大丈夫?
- ENMs. Yuki... Um, are you okay?
- ESOye, Yuki, ¿estás bien?
• • 0:20:54

雪のように白い肌 雪のように冷たい心
- ENYou have skin that's white as snow, and a heart that's just as cold.
- ESUna piel blanca como la nieve y un corazón tan frío como esta.
• • 0:15:14

そりゃそうでしょ 青森でも京都でも 雪は雪
- ENWell, of course. It doesn't matter if it's in Aomori or if it's in Kyoto. Snow is snow, right?
- ESClaro. La nieve es igual en todos lados.
• • 0:39:25

雪さーん! ファイトー
- ENMs. Yuki! Go get 'em!
- ES¡Ánimo, Yuki!
• • 0:10:26

横谷 雪... 許すまじ!
- ENYuki Yokoya... I won't forget this affront!
- ESYuki Yokoya, ¡no te lo perdonaré!
• • 0:04:43

雪... 雪
- ENYuki. Yuki.
- ESYuki. Yuki.
• • 0:21:08

セルヒオ・モントーヤ 「ロンドンの雪」
- ENSergio Montoya's Snow of London.
- ESNieve en Londres, de Sergio Montoya.
• • 0:18:47

じゃあ \"雪さん\"は どう?
- ENThen how about Yuki, for \"snow\"?
- ES¿Qué tal \"Yuki\", como \"nieve\" en japonés?
• • 0:19:43

雪さん ナイスサーブ! -やる!
- ENNice serve, Yuki!
- ES¡Buen saque, Yuki!
• • 0:00:07

\"格闘雪だるま運びレース\"?
- EN\"Martial Arts Carry-the-Snowman Race\"?
- ES¿Una carrera de artes marciales llevando un muñeco de nieve?
• • 0:04:28

ちょっ... 待って 雪さん!
- ENWait! Hold on, Ms. Yuki!
- ES¡Espera un momento, Yuki!
• • 0:06:04

メイドの... 雪さん?
- ENA maid... named Ms. Yuki?
- ES¿Una sirvienta llamada Yuki?
• • 0:08:41

雪合戦か... 面白い!
- ENA snowball fight sounds like fun.
- ESEso suena divertido.
• • 0:20:45

えっと... 雪さん
- ENUm, Ms. Yuki...
- ESOye, Yuki...
• • 0:01:38

「爆走!雪だるま運びレース」
- ENRoaring! The Snowman Carrying Race
- ESLA GRAN CARRERA CON MUÑECOS DE NIEVE
• • 0:00:30

大した雪じゃないよ 前いたとこでも 雪降った?
- ENIt's just a little bit of snow. Did it snow where you came from?
- ESSolo es un poco de nieve. ¿Nevaba donde vivías de niña?
• • 0:11:48

ほら 「ロンドンの雪」だ!
- ENLook, it's the Snow of London.
- ESMira, es Nieve en Londres.
• • 0:14:32

あっ あれ? 雪降ってる?
- ENWait! I think it's snowing!
- ES¿Está empezando a nevar?
• • 0:14:07

あっ 雪さん おかえ...
- ENOh, Ms. Yuki, welcomeー
- ESAh, Yuki, bienveni...
• • 0:06:31

ああっ 雪だるまじゃん
- ENCheck out the snowman.
- ESMira el muñeco de nieve.
• • 0:07:11

おし 雪だるパーンチ!
- ENOkay then! Snow Barrel Punch!
- ES¡Bien! ¡Puñetazo Barril de Nieve!
• • 0:02:58
Nadeshiko