+ S
- All
- Anime

防御力ゼロは おめえだ!
- ENYou're the one with zero defense!
- ES¡Eres tú la que tiene cero protección!
• • 0:06:29

機動力SSで防御力SSの 究極素材だ
- ENIt's the ultimate construction material, with SS agility and SS defense.
- ESMovilidad: SS. Defensa: SS. Es un material de primera.
• • 0:18:18

霊力・攻撃力・防御力など 全てが整わなければ
- ENSpiritual power, attack power and defense power must all be in order,
- ESEspiritualidad, poderes ofensivos y defensivos, etc., todo tiene que estar en su sitio.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:13

パッシブスキルで 防御力が上がった!
- ENThat passive skill boosted my defense!
- ESUna pasiva me subió la defensa.
• • 0:15:12

こいつ 防御力が高すぎるんです
- ENIts defense is too strong!
- ESTiene demasiada defensa.
• • 0:19:24

防御力無視攻撃か?
- ENDoes it ignore defense?
- ES¿Ataques a la defensa?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:12

攻撃力 防御力 持ってるもんは五分と五分
- ENThey share offensive and defensive strength 50-50.
- ESAmbos están igualados con la fuerza de ataque y defensa.
• • 0:13:59

まったくだぜ なんだよあの防御力は
- ENReally. What's with that defensive power?
- ESSí, tío. ¿Qué demonios es esa defensa?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:47

まさか防御力比例攻撃なんて 使うとはな
- ENWow, I didn't expect you to use a defense-reversing attack.
- ESNunca pensé que usarías un ataque de defensa proporcional.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:22

あらゆる物理的攻撃を寄せつけぬ防御力。
- ENand a defensive power to repel all kinds of physical attacks.
- ESque ofrecen protección contra todo tipo de ataques físicos.
• • 0:06:55

それに紅蓮の防御力なら あなたこそが...
- ENAnd we need the Guren's defenses to protect you...
- ESY necesitamos las defensas del Guren para protegerte.
• • 0:05:25

なるほど... 防御力も期待できるってことかい
- ENI see. So it should give us some good protection.
- ESYa veo. Esto será una buena protección.
• • 0:01:50

ヤツの防御力を無効化するしかない
- ENI'll have to find a way around its defense!
- ESTengo que reducir su defensa.
• • 0:12:54

防御力に差があります
- ENThere's a gap in their defense.
- ESÉl se defiende mejor.
• • 0:13:11

水着としての防御力は ゼロです
- ENAs a swimsuit, they offer zero protection or defense.
- ESComo traje de baño, ofrecen cero protección.
• • 0:05:56

勇者様の防御力があれば 楽勝ですよ
- ENit should be a walk in the park with you defending me.
- ESCon tu heroica defensa, debería ser pan comido.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:25:54

同時に 防御力もアップしてるのよ え?
- ENAt the same time, your defense power has also increased.
- ESY mejoraron tus habilidades de defensa.
• • 0:09:28

ハナの防御力も 上げとかないとね
- ENI've got to raise Hana's defenses, too.
- ESTambién tengo que elevar las defensas de Hana.
• • 0:11:49

攻撃もそうだが 特に防御力が圧倒的だ
- ENThe attack is strong, but that defense is incredible.
- ESSu ataque es poderoso, pero su defensa es increíble.
• • 0:00:56

空間ごと裂かれれば 防御力なんか関係ないよね
- ENIf I rip apart the fabric of space, your defenses don't do you much good, do they?
- ESSi todo el espacio está abierto, no importa qué defensas tengas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:31

今の私は 防御力も攻撃力も 段違いの無敵状態! ...なのよ
- ENMy defensive and offensive capabilities have just shot through the roof! I'm invincible!
- ES¡Ahora soy invencible! Tengo buena defensa y buen ataque.
• • 0:16:08

魔力を込めて 少しでも防御力を上げるんだ
- ENPour your mana into it and increase your defense as much as you can!
- ESPonle algo de magia, hazlo un poco más defendible.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:29

きっと桑原の防御力が 予想以上に上がっていて
- ENI'm sure that your defensive powers were heightened more than he expected,
- ESEstoy seguro de que las defensas de Kuwabara son mejores de lo esperado.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:49

由比ヶ浜 多分 服に防御力とか求めてないだろうし
- ENYuigahama probably doesn't look for defensive power in her clothes.
- ESDudo que a Yuigahama le importe cuán resistente es una prenda.
• • 0:10:49

防御力もね
- ENIts defensive ability, too.
- ESSu habilidad defensiva también.
• • 0:03:57

相手の防御力が 高ければ高いほど 与えるダメージもデカくなる
- ENThe higher my target's defense, the more damage it deals.
- ESCuanto mayor sea la defensa de tu oponente, más daño podrás infligir.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:28

触れただけで エリナリーゼさんの防御を 突破できるほどの攻撃力。
- ENIt broke through Elinalise's defense just by touching her.
- ESAtravesó la defensa de Elinalise con solo tocarla.
• • 0:07:08

ラルク 確かに防御力比例攻撃は 俺にとって致命傷になるだろう
- ENL'Arc... Sure, defense-reversing attacks will definitely mess me up.
- ESLark, seguramente un ataque de defensa proporcional sería letal para mí.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:16

近づけば それだけ防御の方に力を回さなくてはなりませんから
- ENThe closer he gets, the more he has to focus his power on the defence.
- ESCuanto más te acercas, más tienes que poner en defensa.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:45

四肢の力を抜きどこの方向からの攻撃にも スピードとリズムを失わぬ防御体勢を本能的にとったのである
- ENHe relaxed his limbs, ready to attack without losing his speed or rhythm! He did all of this reflexively.
- ESpero aun así relajó sus extremidades para recibir un ataque desde cualquier dirección. Lo hizo por simple instinto.
• • 0:06:25
Nadeshiko