• All31
  • Anime31

Screenshot for The Shiunji Family Children

防御力ゼロは おめえだ!

  • EN
    You're the one with zero defense!
  • ES
    ¡Eres tú la que tiene cero protección!

Save

Copy

More

• 0:06:29

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

機動SSで防御力SSの 究極素材だ

  • EN
    It's the ultimate construction material, with SS agility and SS defense.
  • ES
    Movilidad: SS. Defensa: SS. Es un material de primera.

Save

Copy

More

• 0:18:18

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

霊力・攻撃防御力など 全てが整わなければ

  • EN
    Spiritual power, attack power and defense power must all be in order,
  • ES
    Espiritualidad, poderes ofensivos y defensivos, etc., todo tiene que estar en su sitio.

Save

Copy

More

• 0:03:13

Screenshot for Solo Leveling

パッシブスキルで 防御力が上がった!

  • EN
    That passive skill boosted my defense!
  • ES
    Una pasiva me subió la defensa.

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for Solo Leveling

こいつ 防御力が高すぎるんです

  • EN
    Its defense is too strong!
  • ES
    Tiene demasiada defensa.

Save

Copy

More

• 0:19:24

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

防御力無視攻撃か?

  • EN
    Does it ignore defense?
  • ES
    ¿Ataques a la defensa?

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

攻撃 防御力 持ってるもんは五分と五分

  • EN
    They share offensive and defensive strength 50-50.
  • ES
    Ambos están igualados con la fuerza de ataque y defensa.

Save

Copy

More

• 0:13:59

Screenshot for The Irregular at Magic High School

まったくだぜ なんだよあの防御力

  • EN
    Really. What's with that defensive power?
  • ES
    Sí, tío. ¿Qué demonios es esa defensa?

Save

Copy

More

• 0:16:47

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

まさか防御力比例攻撃なんて 使うとはな

  • EN
    Wow, I didn't expect you to use a defense-reversing attack.
  • ES
    Nunca pensé que usarías un ataque de defensa proporcional.

Save

Copy

More

• 0:17:22

Screenshot for Naruto

あらゆる物理的攻撃を寄せつけぬ防御力

  • EN
    and a defensive power to repel all kinds of physical attacks.
  • ES
    que ofrecen protección contra todo tipo de ataques físicos.

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

それに紅蓮の防御力なら あなたこそが...

  • EN
    And we need the Guren's defenses to protect you...
  • ES
    Y necesitamos las defensas del Guren para protegerte.

Save

Copy

More

• 0:05:25

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

なるほど... 防御力も期待できるってことかい

  • EN
    I see. So it should give us some good protection.
  • ES
    Ya veo. Esto será una buena protección.

Save

Copy

More

• 0:01:50

Screenshot for Solo Leveling

ヤツの防御力を無効化するしかない

  • EN
    I'll have to find a way around its defense!
  • ES
    Tengo que reducir su defensa.

Save

Copy

More

• 0:12:54

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

防御力に差があります

  • EN
    There's a gap in their defense.
  • ES
    Él se defiende mejor.

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for The Shiunji Family Children

水着としての防御力は ゼロです

  • EN
    As a swimsuit, they offer zero protection or defense.
  • ES
    Como traje de baño, ofrecen cero protección.

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

勇者様の防御力があれば 楽勝ですよ

  • EN
    it should be a walk in the park with you defending me.
  • ES
    Con tu heroica defensa, debería ser pan comido.

Save

Copy

More

• 0:25:54

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

同時に 防御力もアップしてるのよ え?

  • EN
    At the same time, your defense power has also increased.
  • ES
    Y mejoraron tus habilidades de defensa.

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for Mieruko-chan

ハナの防御力も 上げとかないとね

  • EN
    I've got to raise Hana's defenses, too.
  • ES
    También tengo que elevar las defensas de Hana.

Save

Copy

More

• 0:11:49

Screenshot for Sword Art Online

攻撃もそうだが 特に防御力が圧倒的だ

  • EN
    The attack is strong, but that defense is incredible.
  • ES
    Su ataque es poderoso, pero su defensa es increíble.

Save

Copy

More

• 0:00:56

Screenshot for Chained Soldier

空間ごと裂かれれば 防御力なんか関係ないよね

  • EN
    If I rip apart the fabric of space, your defenses don't do you much good, do they?
  • ES
    Si todo el espacio está abierto, no importa qué defensas tengas.

Save

Copy

More

• 0:05:31

Screenshot for Cells at Work!

今の私は 防御力も攻撃も 段違いの無敵状態! ...なのよ

  • EN
    My defensive and offensive capabilities have just shot through the roof! I'm invincible!
  • ES
    ¡Ahora soy invencible! Tengo buena defensa y buen ataque.

Save

Copy

More

• 0:16:08

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

魔力を込めて 少しでも防御力を上げるんだ

  • EN
    Pour your mana into it and increase your defense as much as you can!
  • ES
    Ponle algo de magia, hazlo un poco más defendible.

Save

Copy

More

• 0:06:29

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

きっと桑原の防御力が 予想以上に上がっていて

  • EN
    I'm sure that your defensive powers were heightened more than he expected,
  • ES
    Estoy seguro de que las defensas de Kuwabara son mejores de lo esperado.

Save

Copy

More

• 0:08:49

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

由比ヶ浜 多分 服に防御力とか求めてないだろうし

  • EN
    Yuigahama probably doesn't look for defensive power in her clothes.
  • ES
    Dudo que a Yuigahama le importe cuán resistente es una prenda.

Save

Copy

More

• 0:10:49

Screenshot for Gurren Lagann

防御力もね

  • EN
    Its defensive ability, too.
  • ES
    Su habilidad defensiva también.

Save

Copy

More

• 0:03:57

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

相手の防御力が 高ければ高いほど 与えるダメージもデカくなる

  • EN
    The higher my target's defense, the more damage it deals.
  • ES
    Cuanto mayor sea la defensa de tu oponente, más daño podrás infligir.

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

触れただけで エリナリーゼさんの防御を 突破できるほどの攻撃

  • EN
    It broke through Elinalise's defense just by touching her.
  • ES
    Atravesó la defensa de Elinalise con solo tocarla.

Save

Copy

More

• 0:07:08

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

ラルク 確かに防御力比例攻撃は 俺にとって致命傷になるだろう

  • EN
    L'Arc... Sure, defense-reversing attacks will definitely mess me up.
  • ES
    Lark, seguramente un ataque de defensa proporcional sería letal para mí.

Save

Copy

More

• 0:18:16

Screenshot for The Irregular at Magic High School

近づけば それだけ防御の方にを回さなくてはなりませんから

  • EN
    The closer he gets, the more he has to focus his power on the defence.
  • ES
    Cuanto más te acercas, más tienes que poner en defensa.

Save

Copy

More

• 0:07:45

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

四肢のを抜きどこの方向からの攻撃にも スピードとリズムを失わぬ防御体勢を本能的にとったのである

  • EN
    He relaxed his limbs, ready to attack without losing his speed or rhythm! He did all of this reflexively.
  • ES
    pero aun así relajó sus extremidades para recibir un ataque desde cualquier dirección. Lo hizo por simple instinto.

Save

Copy

More

• 0:06:25