• All2807
  • Anime2647
  • Live Action160

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎はよ鶴のへ 鶴の! ‎鶴の...

  • EN
    Hurry to the Crane Room. - -The Crane Room! -Hurry!
  • ES
    Apresúrate.

Save

Copy

More

• 0:27:31

Screenshot for Sound! Euphonium

この この練習なくなった日

  • EN
    That day we didn't have practice...
  • ES
    El día en que no ensayamos.

Save

Copy

More

• 0:14:51

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

お前 いつのに! 貴様 いつのに!

  • EN
    SCUMBAG! WHEN'D YOU LAY YOUR HANDS ON HER?!
  • ES
    ¡BASURA! ¡¿CUÁNDO LE PUSISTE LAS MANOS ENCIMA?!

Save

Copy

More

• 0:05:18

Screenshot for Kizumonogatari Part 1: Tekketsu

に立つって あの三人との?

  • EN
    Between us and those three?
  • ES
    ¿Entre nosotros y esos tres?

Save

Copy

More

• 0:55:37

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

今の 完全に「ない」のだったでしょ

  • EN
    It totally felt like she was gonna say no.
  • ES
    Parecía a que iba a decir que no, pero...

Save

Copy

More

• 0:17:21

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

もなくです- もなく時間となります-

  • EN
    Any moment. Any moment now!
  • ES
    Llegará en cualquier momento.

Save

Copy

More

• 0:11:48

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

ずっと ずっと 長い...

  • EN
    It kept it for an exceedingly long time.
  • ES
    durante mucho mucho tiempo.

Save

Copy

More

• 0:00:48

Screenshot for Fate/Zero

アインツベルン 桐 遠坂

  • EN
    Einzbern, Makiri, and Tohsaka,
  • ES
    conocidos como las Tres Primeras Familias,

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

このは シュレーゲルアオガエル

  • EN
    Last time, she had a Schlegel's green tree frog.
  • ES
    La otra vez fue con una rhacophorus schlegelii

Save

Copy

More

• 0:03:21

Screenshot for Fate/Zero

桐の執念は桐の手で果たせばいい

  • EN
    The Matous can fulfill their own desires by themselves.
  • ES
    Los Matou deben depender de sí mismos para conseguir lo que quieren.

Save

Copy

More

• 0:13:32

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

10数えるに すべての指のを突かなければ

  • EN
    If you can't stab between every finger before I count to ten,
  • ES
    Si no la clavas entre cada par de dedos para la cuenta de diez,

Save

Copy

More

• 0:01:30

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

たった3つだし あっという あっという!

  • EN
    I'm sure it won't take very much time to find the rest at this rate.
  • ES
    A este ritmo, seguro que no falta mucho.

Save

Copy

More

• 0:22:23

Screenshot for Angel Beats!

長い お疲れさま お姉ちゃん

  • EN
    You've worked hard for such a long time, sis!
  • ES
    Te esforzaste durante mucho tiempo, hermana.

Save

Copy

More

• 0:24:26

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

その どういう気持ちで...

  • EN
    How have you been feeling as you critiqued the housemates on this show?
  • ES
    ¿Qué has sentido al criticar a los participantes?

Save

Copy

More

• 0:52:30

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

《えっ? えっ? 何 この

  • EN
    Wait, what's happening?
  • ES
    ¿Y este silencio...?

Save

Copy

More

• 0:11:09

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

よっしゃー 一髪!

  • EN
    All right! Just in the nick of time!
  • ES
    ¡Sí, justo a tiempo!

Save

Copy

More

• 0:16:09

Screenshot for I Cannot Reach You

この... ごめん

  • EN
    I'm sorry about the other day.
  • ES
    Lamento lo del otro día.

Save

Copy

More

• 0:03:25

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

お前... いつのに...

  • EN
    When did you...
  • ES
    ¿Tú...? ¿Cuándo...?

Save

Copy

More

• 0:07:39

Screenshot for T・P BON

ハア... 一髪 助かった

  • EN
    Just in the nick of time. Thank God.
  • ES
    Por un pelo. Gracias a Dios.

Save

Copy

More

• 0:13:33

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

こわ... いつのに...

  • EN
    That's creepy. When did he get here?
  • ES
    Qué miedo. -No lo he visto venir.

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

このはヤバいなって思った この ヤバかった マジで

  • EN
    The other day, you were a little crazy.
  • ES
    El otro día te desmadraste un poco.

Save

Copy

More

• 0:30:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

いつのに... 何が起こったの? てめえ いつのに...

  • EN
    Your power allows you to do the world a kindness nobody else can.
  • ES
    posees un poder más bondadoso que el de cualquier otro.

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

いつのに... 何が起こったの? てめえ いつのに...

  • EN
    This kind man came here to return the money you dropped earlier.
  • ES
    Este señor vino a devolver el dinero que se te cayó.

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

いつのに... 何が起こったの? てめえ いつのに...

  • EN
    ...is to beat this kid at Rock, Paper, Scissors.
  • ES
    tendré que ganarte en el juego...

Save

Copy

More

• 0:11:37

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

惑星レーザー送電システム

  • EN
    Interplanetary laser transmission system,
  • ES
    Sistemas interplanetarios de transmisión de energía láser

Save

Copy

More

• 0:20:24

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎シャンプー もなくじゃ

  • EN
    Shampoo, it won't be long now.
  • ES
    No tomará mucho tiempo, Shampoo.

Save

Copy

More

• 0:15:08

Screenshot for Ranma ½

シャンプー! いつのに?

  • EN
    Shampoo?! When did you?
  • ES
    ¡Shampoo! ¿Cuándo te has...?

Save

Copy

More

• 0:18:57

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

い... いつのに...

  • EN
    W-When did she manage to...?
  • ES
    Cuando... ¿Cuándo...

Save

Copy

More

• 0:16:46

Screenshot for Kakegurui

が抜けてる... フフフ

  • EN
    They are missing!
  • ES
    Queda un espacio entre ellos.

Save

Copy

More

• 0:11:06

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

このは ごめんなさい

  • EN
    I'm sorry about the other day.
  • ES
    Siento lo del otro día.

Save

Copy

More

• 0:00:32