+ S
- All
- Anime
- Live Action

鍋? うん ギョーザ鍋
- ENHot pot? Yep! Dumpling hot pot.
- ESEpisodio 3 El monte Fuji y el estofado tranquilo ¿Estofado? Sí. Estofado de gyoza.
• • 0:05:08

鍋の妖精 鍋しこちゃん!
- ENHot pot fairy, Nabeshiko-chan!
- ES¡El hada del guiso, Nadeguiso! Hada del guiso Nadeguiso
• • 0:15:28

あっ ナベちん。久しぶり。
- ENOh, Nabe-chin! It's been a while.
- ESAh, Nabe-chan. Cuánto tiempo sin verte.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:34

センシ! 鍋を...
- ENSenshi, grab the pot!
- ES¡Senshi, toma la olla!
• • 0:23:37

これは\"なべっこだんご\"です
- ENThis is nabekko dumplings. - Mm-hmm.
- ESTe diré. Haremos sopa de nabekko.
• • 0:09:55

なでしこちゃん 鍋スキル 高いな
- ENNadeshiko-chan's a realhot pot master, huh?
- ESNadeshiko es experta en guisos, ¿eh?
• • 0:15:22

さすが\"鍋しこ\"ちゃん ん?
- ENThat's our Nabeshiko-chan.
- ESPropio de Nadeguiso.
• • 0:15:24

チルチャック この鍋の蓋を!
- ENChilchuck, take this pot lid!
- ESChilchuck, ¡toma esta tapa!
• • 0:24:13

まったりお鍋キャンプ
- ENA relaxed hot pot camp!
- ESTranquilas y con estofado.
• • 0:12:44

なべっこだんごかあ
- ENNabekko dumpling soup!
- ES¿Sopa de nabekko?
• • 0:21:06

ナベちゃーん うっす
- ENNabe-chan!
- ESNabe-chan.
• • 0:17:03

そっ 夕飯は きりたんぽ鍋
- ENYeah. We're having kiritanpo hot pot tonight.
- ESSí. Hoy cenaremos kiritanpo.
• • 0:13:14

きりたんぽ鍋 忘れとるやろ
- ENYou've forgotten about our kiritanpo hot pot, haven't you?
- ESYa te olvidaste del kiritanpo, ¿no?
• • 0:15:26

さて 洗濯鍋はと...
- ENAll right, where's the washpot...
- ESBueno, ¿dónde está el lavabo?
• • 0:17:14

リンちゃん、 今からお鍋 やろう
- ENRin-chan, let's make hot pot!
- ES¡Rin-chan, hagamos un estofado!
• • 0:20:19

しゃぶしゃぶというより 鍋だな
- ENThis is more like a hot pot now.
- ESEsto parece más un estofado que un shabu-shabu.
• • 0:16:16

そんなボロ鍋で防げるか?
- ENYou think that shabby pot can protect you?
- ES¿Crees que esa olla gastada te protegerá?
• • 0:17:18

チルチャックは鍋を
- ENChilchuck, hold the pot.
- ESChilchuck, sostén la olla.
• • 0:05:37

ちょうど鍋と蓋に分かれるから
- ENWe happen to have both a pot and a lid,
- ESTenemos una olla y una tapa,
• • 0:18:05

アダマントは鍋に適している?
- ENCould adamant be a good material for making pots?
- ES¿El adamanto será un buen material para hacer ollas?
• • 0:22:52

あれ? そういえばナベPは?
- ENBy the way, where's NabeP?
- ESPor cierto, ¿dónde está Nabe-P?
• • 0:09:38

あれ? そういえばナベPは?
- ENBy the way, where's NabeP?
- ES¿Oh? ¿Dónde está Nabe-P?
• • 0:10:55

鍋は うまかったか?
- ENDid you enjoy that hot pot?
- ES¿Te gustó el estofado?
• • 0:05:29

今からお鍋 やろう!
- ENLet's make hot pot!
- ES¡Hagamos estofado!
• • 0:03:34

でかい鍋と食材 持ってこい
- ENBring me some huge pots and a ton of ingredients!
- ESTrae una olla grande y algo de comida.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:45

お鍋はグラグラ お釜はシュウシュウ
- ENThe pot is bubbling The rice is steaming
- ESLa olla está burbujeando El arroz está echando humo
• • 0:01:39

まず 鍋にオリーブオイルを1カップ
- ENFirst, pour a cup of olive oil into a pot.
- ESEn primer lugar, vierte una taza de aceite de oliva en una olla.
• • 0:10:27

そろそろ鍋空いたから お肉入れる?
- ENShould we put the meat in now?
- ES¿Le metemos ya la carne?
• • 0:17:22

鍋の熱が... 均一に広がって...
- ENThe heat of the pot is spreading evenly and...
- ESEl calor de la olla se está esparciendo uniformemente y...
• • 0:04:07

ああ ナベPも おっつけ来るそうです
- ENNabeP's coming along too!
- ESy Nabe-P también viene.
• • 0:21:05
Nadeshiko