• All47
  • Anime45
  • Live Action2

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

釣り合う 釣り合わないに度胸は関係ない

  • EN
    Guts have nothing to do with being able to associate with someone or not.
  • ES
    No importa si tienes agallas o no.

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

釣り合わないだろうなぁ

  • EN
    Probably not.
  • ES
    Probablemente no.

Save

Copy

More

• 0:07:41

Screenshot for Spice and Wolf

そんなの 釣り合うわけないだろ

  • EN
    That's not repayment. It's suicide!
  • ES
    ¡Eso no saldaría tu deuda!

Save

Copy

More

• 0:15:23

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

メンタルと度胸釣り合ってねえ

  • EN
    No guts for someone so spirited.
  • ES
    Tienes energía, pero a veces te faltan agallas.

Save

Copy

More

• 0:02:43

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

その心美と釣り合うのは...

  • EN
    The only one worthy of Kokomi
  • ES
    El único que se merece a Kokomi,

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

こんなヤツ 中野さんに釣り合わねえ!

  • EN
    You're way out of this guy's league!
  • ES
    ¡No es lo suficientemente bueno para ti!

Save

Copy

More

• 0:05:37

Screenshot for Junjo Romantica

何だそれ 釣り合うって

  • EN
    What do you mean, \"deserves\"?
  • ES
    ¿Qué es eso? Es una cerilla.

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

全然 釣り合ってないよ

  • EN
    But it's not a fair exchange at all!
  • ES
    Pero ¡no es un intercambio justo!

Save

Copy

More

• 0:05:05

Screenshot for 17.3 about a sex

最初っから釣り合わなかったんだよ

  • EN
    to begin with.
  • ES
    Nunca fue un partido desde el principio.

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

この子相手に 釣り合うのかな

  • EN
    I wonder if we'll even mesh...
  • ES
    Me pregunto si encajaremos bien.

Save

Copy

More

• 0:07:37

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

2人は釣り合ってないと思います

  • EN
    I don't think you guys are in the same league.
  • ES
    No hacen buena pareja.

Save

Copy

More

• 0:12:26

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

日葵に俺は釣り合わないとか

  • EN
    They say you're out of my league.
  • ES
    Dicen que no estoy a tu alcance.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

十分 釣り合う

  • EN
    It matches well enough.
  • ES
    Diría que sí lo es.

Save

Copy

More

• 0:15:39

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

釣り合ってないとは よく言われるよ

  • EN
    I'm often told we're not really a good match.
  • ES
    Suelen decir que no estoy a su nivel.

Save

Copy

More

• 0:02:45

Screenshot for Spice and Wolf

孤独は死にいたる病じゃ 十分釣り合う

  • EN
    Solitude is a fatal disease. It's a fair trade.
  • ES
    La soledad es una enfermedad que puede llevar a la muerte. Compensa.

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for Blue Box

そのくらいじゃないと 釣り合わないよね

  • EN
    He'd have to be that amazing to be with her.
  • ES
    Debía ser grandioso para estar con ella.

Save

Copy

More

• 0:01:47

Screenshot for 17.3 about a sex

俺 祐奈に釣り合うように ならなきゃって

  • EN
    I just wanted to match up to what you wanted.
  • ES
    Tengo que ser lo suficientemente bueno para Yuna.

Save

Copy

More

• 0:21:54

Screenshot for Spice and Wolf

さすがに特権丸ごとでは釣り合わないでしょう

  • EN
    I'm sure her value is insignificant compared to those privileges.
  • ES
    Pero intercambiar ese privilegio por Holo no les serviría a ustedes, así que...

Save

Copy

More

• 0:04:35

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

じゃから釣り合わぬと言ったのに

  • EN
    That's why I said it was unfair.
  • ES
    Por eso dije que no coinciden.

Save

Copy

More

• 0:11:11

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

木を育てる労力と 釣り合わないってことさ

  • EN
    is not equal to the energy it took to grow the wood it's made of.
  • ES
    no es igual a la que se necesitó para hacer crecer la madera.

Save

Copy

More

• 0:07:00

Screenshot for Bloom Into You

七海さんと俺じゃ 全然 釣り合わないもんな

  • EN
    I wouldn't be a good match for you, anyway.
  • ES
    No me merezco a alguien como tú.

Save

Copy

More

• 0:03:14

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

フフッ... 私じゃ真唯ちゃんとは 釣り合わないよ

  • EN
    ​​​ ​I'm not a good match for you, Mai-chan.​ ​​
  • ES
    No soy alguien que esté a tu altura, Mai-chan.

Save

Copy

More

• 0:15:14

Screenshot for Great Pretender

君の美しさに 釣り合ういいんだけど

  • EN
    I think it matches your beauty.
  • ES
    Son tan lindas como tú.

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for Clevatess

だとしたら 至宝一本では釣り合わねえ

  • EN
    That means one Regalia isn't worth it!
  • ES
    En ese caso, un solo tesoro no me alcanza.

Save

Copy

More

• 0:16:34

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

とても太宰さんと釣り合う男には見えません

  • EN
    I can't see him associating with you at all, Dazai-san.
  • ES
    No parece un hombre que pueda competir con el Sr. Dazai.

Save

Copy

More

• 0:14:43

Screenshot for Blue Box

やっぱり そのくらいじゃないと 先輩と釣り合わないなって

  • EN
    If I don't do that, I won't be able to measure up to her.
  • ES
    Si no lo hago, no estaré a su altura.

Save

Copy

More

• 0:05:32

Screenshot for Vinland Saga Season 2

この農場の戦力は 規模に釣り合ってねえんだよ

  • EN
    that the force on this farm doesn't match up to its size.
  • ES
    es que no hay suficientes hombres para cuidar esta granja tan grande.

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for Romantic Killer

俺は ただ杏子に釣り合うように 努力するだけだから

  • EN
    then so am I. I just have to try to keep up with her.
  • ES
    Yo solo... seguiré trabajando duro para estar a su altura.

Save

Copy

More

• 0:12:23

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

バカ言うな! 捕まれば殺されるんだ 釣り合うわけないだろ!

  • EN
    Don't be stupid! You'll be killed if they catch you! There's no way it would match your debt!
  • ES
    ¡Idiota! ¡Te matarán si te atrapan! ¡Eso no es equivalente!

Save

Copy

More

• 0:15:28

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

コイツ 昔から 結構 モテるんで 俺なんかじゃ 釣り合わないですって

  • EN
    She's always been really popular with the guys. I wouldn't stand a chance.
  • ES
    Es bastante popular. No estoy a su altura.

Save

Copy

More

• 0:17:11