+ S
- All
- Anime

クレーディトの野外ラボだ
- ENIt's Kredit's outdoor lab.
- ESporque el campo L es más débil.
• • 0:49:30

野外活動サークル
- ENThe Outdoor Activities Club!
- ESClub de Actividades al Aire Libre ¡El club de actividades al aire libre!
• • 0:01:10

野外フェスは早くないか?
- ENisn't it too soon to pursue a music festival?
- ES¿no es muy pronto para un festival de música?
• • 0:04:04

茨城 18時 合同ライブ 野外ステージ出演
- ENIbaraki. Perform at a joint concert on an outdoor stage starting 6 PM.
- ESIbaraki, 18:00, concierto en un recinto abierto.
• • 0:07:28

この雨では 野外作業は無理ですね
- ENWith this rain, it's impossible to work outdoors.
- ESEsta lluvia hace imposible el trabajo al aire libre.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:13

最近は 野外フィルムフェス ってのがあってな
- ENNowadays there's this thing called an outdoor film festival.
- ESAhora hacen festivales de cine al aire libre.
• • 0:08:03

そうだ、リンちゃん、私たちと一緒に野外活動サークルやろう?
- ENOh, yeah! Rin-chan, want to join the Outdoor Activities Club with us?
- ESAh, sí. ¿Quieres unirte al club de actividades al aire...?
• • 0:19:24

今は 野外の音楽堂として 使われていますが
- ENBut now it's used as an outdoor music hall.
- ESPero ahora se utiliza como un anfiteatro al aire libre.
• • 0:06:40

どうせやるなら でかいハコでしょう 最終目標は 日本最大の野外フェス フジロック
- ENIf we're gonna do this... We gotta do it big! Our ultimate goal is the largest outdoor festival in Japan: \"Fuji Rock\"!
- ESSi vamos a hacerlo, tiene que ser a lo grande, y nuestro objetivo final es el mayor festival al aire libre de Japón, el Fuji Rock.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:31

まあ 小学6年生の野外炊飯であることを考えれば 妥当なメニューね
- ENConsidering that sixth graders will be cooking rice outdoors, this is an appropriate menu.
- ESDado que cocinamos para niños de sexto de primaria, es un buen menú.
• • 0:11:07

野外は 予備のドローンを向かわせたから 10分後に解析を始められる
- ENAs for outdoors, I sent a spare drone over, so I can begin analysis in 10 minutes.
- ESHe mandado otro dron para cubrir el exterior. En 10 minutos podré analizarlo.
• • 0:13:34

忍野が野外に出ていたのは あれは撤収作業の最中だったのだ
- ENOshino was outside getting ready to move on.
- ESOshino se estaba preparando para mudarse.
• • 0:21:59
You've reached the end!
Nadeshiko