+ S
- All
- Anime
- Live Action

負ける選択肢も 助けられない選択肢も...
- ENThe choice of losing, and the choice of not rescuing.
- ESLa posibilidad de perder y de no salvarlos,
• • 0:19:37

ああ... 選択肢が...
- ENThe choices...
- ESLas opciones...
• • 0:19:48

ワムウ なかなか面白い選択だ
- ENWamuu, that's an interesting choice.
- ESWamuu, me parece una excelente elección.
• • 0:13:16

ひとまず選択肢 総当たりだ!
- ENI'll start by trying every choice!
- ES¡Empezaré probando cada opción!
• • 0:06:51

選択式のランダムボックス?
- ENA choice of random loot boxes?
- ES¿Elijo una caja de botín aleatoria?
• • 0:13:08

つらく しんどい選択だ
- ENIt's a painful, exhausting one.
- ESUna muy dolorosa y agotadora.
• • 0:20:19

選択希望選手...
- ENFirst pick of the draft is-
- ESEl primer elegido es...
• • 0:04:16

豆生田 選択しろ 強い順
- ENManyuda, choose. Stronger.
- ESManyuda, elige. - Mano fuerte.
• • 0:14:07

えてして間違った選択をする
- ENthat tend to make bad choices.
- ESsuele tomar malas decisiones.
• • 0:18:04

ちゃんと取捨選択してください
- ENTry to be more selective.
- ESElige lo que te quedas y lo que tiras.
• • 0:08:39

ちゃんと取捨選択してください
- ENTry to be more selective.
- ESElige lo que te quedas y lo que tiras.
• • 0:17:32

はっ? 選択肢って話は...
- ENHuh? Didn't you say I had a choice?!
- ES¡¿No podía elegir?!
• • 0:17:31

選択肢... ですか
- ENTwo choices?
- ES¿Dos opciones?
• • 0:06:28

生存確率の高い⸺ 選択を... しろ
- ENChoose the option with... the best odds of survival.
- ESElige lo que te haga sobrevivir.
• • 0:08:35

これこそが シュタインズ・ゲートの選択
- ENThis is the choice of Steins Gate!
- ES¡Y todo esto es elección de la Steins Gate!
• • 0:20:55

当然 逃げるつもり! 選択の余地 なし!
- ENTrying to get away, duh! Like there's any other choice!
- ESHuir, obviamente. No tenemos otra opción.
• • 0:12:13

これこそが シュタインズ・ゲートの選択!
- ENThis is the choice of Stein's Gate!
- ES¡Es la elección de la Steins Gate!
• • 0:15:47

選択肢 その2 逃げる
- ENOption Two: Run away.
- ESOpción dos: huir.
• • 0:14:53

もっと別の選択肢...
- ENMore alternatives...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESTengo que elegir otra cosa.
• • 0:14:26

私は... 選択した?
- ENDid I make the choice?
- ESYo... ¿Elegí algo?
• • 0:08:24

新しいキャラが 選択されるたび-
- ENEvery time a new character is chosen,
- ESAl elegir un personaje nuevo,
• • 0:24:18

\"この選択が最善だったと\"
- EN\"You'll know that this was the best choice.\"
- ES\"Sabrán que ha sido la mejor elección\".
• • 0:09:07

瀬戸さんは 選択科目 決めた?
- ENHave you decided on your electives already?
- ES¿Ya eligieron sus optativas?
• • 0:00:15

選択肢3 うやむやにする
- ENOption Three: Confuse the matter.
- ESOpción tres: causar confusión.
• • 0:15:52

それが一番正しい選択です
- ENI think that's the most appropriate choice given the options.
- ESCreo que es la elección apropiada, dadas las opciones.
• • 0:18:27

選択授業 決めましたか?
- ENHave you chosen your elective classes?
- ES¿ya elegiste tus clases optativas?
• • 0:05:00

選択肢は グーか チョキ
- ENMy options are scissors or rock.
- ESPuedo elegir entre tijeras o piedra.
• • 0:05:13

選択? 何を選ぶんです?
- ENA choice? What choice will we be making?
- ES¿Elegir? ¿Qué cosa?
• • 0:04:46

選択権を奪われたら...
- ENWe can't lose the right to choose!
- ESSi pierdes el derecho a elegir...
• • 0:14:49

そして選択が訪れる
- ENAnd then comes the choice.
- ESY entonces llega la elección.
• • 0:15:28
Nadeshiko