+ S
- All
- Anime

魔力を より効率よく 運用できるー
- ENand in order to make them able to use magic more efficiently,
- ESy para que puedan usar la magia eficientemente,
• • 0:20:49

こいつは しょせん 試験運用だからな
- ENThese things are prototypes, after all.
- ESEstas unidades solo son una prueba.
• • 0:00:36

あ... それは 極秘扱いの運用で...
- ENWell, it's a secret, right?
- ESPero eso lo podemos manejar con alta confidencialidad.
• • 0:21:56

怪獣を生きたまま運用するなんて!
- ENI object! We can't use a living Kaiju in combat!
- ES¡Me opongo a utilizar a un kaiju vivo!
• • 0:18:21

この土地を開墾 運用し 収穫を上げろ
- ENClear the land, manage it, and harvest the crop.
- ESDespejen la zona, adminístrenla y cosechen los cultivos.
• • 0:02:49

10億ゼニーほどなら 即座に運用可能です
- ENwe have approximately one billion zeni at our immediate disposal.
- EStenemos casi mil millones de zeni a disposición inmediata.
• • 0:09:28

魔力の運用能力に秀でた者が ふさわしい
- ENI believe it calls for someone with superior control of her magic.
- EScreo que se requiere a alguien con un control superior de su magia.
• • 0:07:27

GUNDフォーマットを 搭載した機体の運用は⸺
- ENAnd that the use of machines equipped with the GUND Format
- ES¿Y el uso de máquinas equipadas con el GUND Format
• • 0:04:26

我がレギンレイヴと ノルトリヒト戦隊の正しい運用を
- ENI hope you'll consider allowing my Reginleifs,
- ESespero que considere cómo usar debidamente
• • 0:03:54

でしたら 賢く運用する方法があるんですよ
- ENThen there's a wise way to invest that money.
- ESEn ese caso, existe una manera muy razonable de conseguir más.
• • 0:07:39

単独運用に耐えうるかは 未知数である以上
- ENWith no idea whether they're capable of operating effectively on their own,
- ESSi no sabemos si podrían valerse por sí mismos.
• • 0:03:01

まあ 貯蓄はあるし ちゃんと運用もしてるから
- ENWell, I've got savings, and I manage my money effectively.
- ESTengo ahorros y administro bien mi dinero.
• • 0:10:07

運用可能なスケジュールに 並べ直してみました
- ENto create a schedule based on practicality.
- ESLos he reorganizado en un calendario operativo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:01

これまでどおりヴァナルガンドとの 混成運用が妥当だろう
- ENit's safest to keep them grouped with Vánagandrs, as we've been doing.
- ESSeguirán trabajando junto a los Vanagandr.
• • 0:03:04

魔導師の最適な運用形態かと 愚考いたします
- ENI believe this may be the best use of mages.
- ESCreo que sería el mejor uso de los magos.
• • 0:10:08

このブロックが 本艦本来の運用目的だったわね
- ENWell, this section houses the primary mission of this ship.
- ESEsta sección representa el objetivo original de la nave,
• • 1:00:23

天元は結界の運用以外 基本 うつつに干渉しない
- ENTengen basically doesn't interfere with the world, aside from maintaining barriers.
- ESTengen no tiene mayor participación en el mundo más allá de erigir barreras.
• • 0:02:17

今しばらくの運用を 検討してはいかがでしょうか
- ENPerhaps we should give it time to see what it can do.
- ESDeberíamos darle tiempo para ver qué más puede hacer.
• • 0:20:41

GUNDの義足 運用試験 忘れてんじゃねえだろうなー
- ENDid you forget about the GUND prosthetic leg test?
- ESNo te habrás olvidado de la prueba de las piernas GUND, ¿no?
• • 0:03:44

この 自在に魔力を保存 運用する技術を再現できれば
- ENIt can effortlessly store and manipulate magical energy. If we can recreate the technology,
- ESPuede almacenar y manipular energía mágica a voluntad. Si podemos recrear esta tecnología,
• • 0:14:39

通常どおり運用できるように 復旧するのが主な目的です
- ENso restoring it to normal functionality is our primary motivation. Ow.
- ESasí que la principal motivación es restaurarla a la normalidad.
• • 0:06:45

まさか... これまでの 運用方法を否定することになるぞ
- ENImpossible. That would be a total refutation of our prior methods.
- ESImposible. Eso negaría todos nuestros métodos anteriores.
• • 0:03:38

確かに- 装備の運用研究も 教導隊の仕事ではある
- ENIt's true that testing new equipment falls under the instruction unit's duties...
- ESEs cierto que probar el nuevo equipo es parte del trabajo de un instructor...
• • 0:01:21

各員が先行量産型の エレニウム九七式を試験的に運用
- ENAll of them are using prototypes of next-generation Elenium Type-97.
- ESTodos usan prototipos del Elenium Tipo 97 de nueva generación.
• • 0:11:40

天様は島根県出身で 趣味は資産運用 好物はフィナンシェ...
- ENLady Ten hails from Shimane Prefecture, and her hobbies include asset management. Almond cake is her favoriteー
- ESEl Maestro Celestial es de la prefectura de Shimane, y su afición es la gestión de activos. Su comida favorita es la financiera...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:31

こいつらこそ 国が 秘密裏に運用しているエージェント \"リコリス\"
- ENThose girls are the agents who the government is secretly using, called Lycoris.
- ESSon Lycoris, agentes que controlan el país en secreto.
• • 0:13:22

大怪獣が群発している今 戦力は最大効率で運用する
- ENWith as many Daikaiju as we're seeing, we need to use our forces in the most optimal way possible.
- ESAhora aparecen varios kaiju especiales. Aprovechemos mejor los recursos.
• • 0:18:48

ヤツの桁外れの力を運用できれば 我々の希望となりうる
- ENBut if we can utilize his incredible power, we might stand a sliver of a chance.
- ESSi aprovechamos su enorme poder, podría convertirse en nuestra esperanza.
• • 0:19:24

"歩仁""直仁"などの 防衛兵器へー 運用される可能性も あるでしょう
- ENElement F could be used in our defense systems like Fujin and Chokujin.
- ESPero también es posible que se use en las armas defensivas Fujin y Chokujin.
• • 0:12:02

中央本隊の集中的な機動運用により 敵を各個撃破せん-
- ENbuying time for a highly mobile, concentrated main force to travel to each area and defeat the enemy there.
- ESdando tiempo a la fuerza principal de alta velocidad a viajar a cada área y vencer al enemigo.
• • 0:03:50
Nadeshiko