• All448
  • Anime412
  • Live Action36

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

じゃなくて おく... お... 遅れ そう 遅れてて

  • EN
    No, he didn't! He's r-running late! That's it, he'll be here later!
  • ES
    ¡No, para nada! ¡Está d... d... demorado! ¡Eso es, vendrá más tarde!

Save

Copy

More

• 0:08:43

Screenshot for Summer Pockets

遅れる遅れる

  • EN
    I'm gonna be late, I'm gonna be late!
  • ES
    ¡Voy a llegar tarde!

Save

Copy

More

• 0:11:06

Screenshot for Pseudo Harem

おーい 立て込み 遅れてんぞ

  • EN
    Hey, we're behind schedule with the set dressing!
  • ES
    ¡Vamos retrasados con el escenario!

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for Sound! Euphonium

フルートは... 1人遅れてる

  • EN
    One of the flutes is late.
  • ES
    Veamos, falta una persona con su flauta.

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for Naruto

《クソ ガードが遅れる

  • EN
    Darn! The guard is falling behind!
  • ES
    No alcanzo a ponerme en guardia.

Save

Copy

More

• 0:17:30

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

遅れる大変... ん?

  • EN
    We can't miss it.
  • ES
    No podemos perderlo.

Save

Copy

More

• 0:14:23

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

ごめんなさい 遅れ

  • EN
    Sorry I'm late.
  • ES
    Siento la tardanza.

Save

Copy

More

• 0:05:03

Screenshot for Akiba Maid War

えっと... 申し遅れました

  • EN
    Um... I should introduce myself.
  • ES
    Oye... -Disculpa mis modales.

Save

Copy

More

• 0:05:35

Screenshot for The World God Only Knows

急げ 遅れる かのんちゃん

  • EN
    Hurry!
  • ES
    ¡Rápido!

Save

Copy

More

• 0:09:26

Screenshot for Cells at Work!!

おいっす ちょっと遅れる

  • EN
    Gotcha! We'll be a little late!
  • ES
    Recibido. Danos un poco de tiempo.

Save

Copy

More

• 0:16:56

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

いてて... 遅れ?

  • EN
    Ow... Slow?
  • ES
    Ay, ay... ¿Con lentitud?

Save

Copy

More

• 0:13:58

Screenshot for Sound! Euphonium 2

ごめん ちょっと遅れ

  • EN
    Sorry, I'm a bit late.
  • ES
    Lo siento, llego un poco tarde.

Save

Copy

More

• 0:40:11

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ごめんなさい 遅れたわ

  • EN
    Sorry we're late.
  • ES
    Perdón por llegar tarde.

Save

Copy

More

• 0:16:01

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

コンビネーションが 微妙に遅れる

  • EN
    It's slightly slowing down your combo.
  • ES
    Desacelera tu combinación.

Save

Copy

More

• 0:13:09

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

遅れたら えらいこっちゃ ‎何時?

  • EN
    What time is it? -I'm sorry, Sister.
  • ES
    Es tarde. - ¿Qué hora es?

Save

Copy

More

• 0:22:47

Screenshot for SHIROBAKO

遅れちゃってごめん ダビング大丈夫?

  • EN
    Sorry for taking so long... Will you be in time for the dubbing?
  • ES
    Disculpa la demora. ¿Saldrá bien la grabación?

Save

Copy

More

• 0:21:21

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

あ... ごめんなさい 勉強 遅れてるから

  • EN
    Oh, I'm sorry. It's just that I'm behind on my studies.
  • ES
    Lo siento. Es que tengo que ponerme al día.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

ヤッバ 遅れる!

  • EN
    Uh-oh! I'm going to be late!
  • ES
    ¡Voy a llegar tarde!

Save

Copy

More

• 0:04:10

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

リンに遅れるって連絡... あっ

  • EN
    I should tell Rin we're going to be late.
  • ES
    Debería decirle a Rin que tardaremos.

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for Yuri!!! on ICE

ヴィクトル 飛行機 乗り遅れる

  • EN
    Victor, we're going to miss the flight!
  • ES
    Victor. Vamos a perder el vuelo.

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

とっと... ああ 遅れちまった

  • EN
    Oops, I'm late!
  • ES
    Rayos, llegué tarde.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for Naruto

≪悪ぃ悪ぃ ヒナタ遅れちまって

  • EN
    Sorry I'm late, Hinata.
  • ES
    Siento llegar tarde, Hinata.

Save

Copy

More

• 0:13:22

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

エヘッ ごめんね 遅れちゃって

  • EN
    Sorry we're late!
  • ES
    Perdón por llegar tarde.

Save

Copy

More

• 0:08:41

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

田村先生 ちょっと遅れるそうよ

  • EN
    They said Tamura-sensei's running a little late.
  • ES
    Parece que la profesora Tamura llegará un poco tarde.

Save

Copy

More

• 0:00:34

Screenshot for SPY x FAMILY

ああ 申し遅れました 私...

  • EN
    Oh, I haven't properly introduced myself. I'm...
  • ES
    Ah, no me he presentado.

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

遅れました ‎大丈夫ですか?

  • EN
    Sorry, we're late! Are you all right?
  • ES
    ¡Perdón por la demora! ¿Está bien?

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for The World God Only Knows

あっ 大変! 収録に遅れちゃう

  • EN
    Oh, no! I'm late for the recording!
  • ES
    ¡No! ¡Se me hace tarde para la grabación!

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for A Place Further Than the Universe

えっ 遅れるってメールするの?

  • EN
    You mean, to tell her we'll be late?
  • ES
    ¿Para decir que iremos tarde?

Save

Copy

More

• 0:12:48

Screenshot for SHIROBAKO

ごめんね ちょっと遅れちゃって

  • EN
    Sorry I was a tad late!
  • ES
    Perdón por haberme demorado.

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

遅れすまない お...

  • EN
    Sorry I'm late.
  • ES
    Lamento llegar tarde.

Save

Copy

More

• 0:15:38