+ S
- All
- Anime
- Live Action

じゃなくて おく... お... 遅れて そう 遅れてて
- ENNo, he didn't! He's r-running late! That's it, he'll be here later!
- ES¡No, para nada! ¡Está d... d... demorado! ¡Eso es, vendrá más tarde!
• • 0:08:43

遅れる遅れる
- ENI'm gonna be late, I'm gonna be late!
- ES¡Voy a llegar tarde!
• • 0:11:06

おーい 立て込み 遅れてんぞ。
- ENHey, we're behind schedule with the set dressing!
- ES¡Vamos retrasados con el escenario!
• • 0:18:41

フルートは... 1人遅れてる
- ENOne of the flutes is late.
- ESVeamos, falta una persona con su flauta.
• • 0:13:21

《クソ ガードが遅れる》
- ENDarn! The guard is falling behind!
- ESNo alcanzo a ponerme en guardia.
• • 0:17:30

遅れると大変... ん?
- ENWe can't miss it.
- ESNo podemos perderlo.
• • 0:14:23

ごめんなさい 遅れて
- ENSorry I'm late.
- ESSiento la tardanza.
• • 0:05:03

えっと... 申し遅れました
- ENUm... I should introduce myself.
- ESOye... -Disculpa mis modales.
• • 0:05:35

急げ 遅れるな かのんちゃん
- ENHurry!
- ES¡Rápido!
• • 0:09:26

おいっす ちょっと遅れるぞ
- ENGotcha! We'll be a little late!
- ESRecibido. Danos un poco de tiempo.
• • 0:16:56

いてて... 遅れて?
- ENOw... Slow?
- ESAy, ay... ¿Con lentitud?
• • 0:13:58

ごめん ちょっと遅れた
- ENSorry, I'm a bit late.
- ESLo siento, llego un poco tarde.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:40:11

ごめんなさい 遅れたわ
- ENSorry we're late.
- ESPerdón por llegar tarde.
• • 0:16:01

コンビネーションが 微妙に遅れるぞ
- ENIt's slightly slowing down your combo.
- ESDesacelera tu combinación.
• • 0:13:09

遅れたら えらいこっちゃ 何時?
- ENWhat time is it? -I'm sorry, Sister.
- ESEs tarde. - ¿Qué hora es?
• • 0:22:47

遅れちゃってごめん ダビング大丈夫?
- ENSorry for taking so long... Will you be in time for the dubbing?
- ESDisculpa la demora. ¿Saldrá bien la grabación?
• • 0:21:21

あ... ごめんなさい 勉強 遅れてるから
- ENOh, I'm sorry. It's just that I'm behind on my studies.
- ESLo siento. Es que tengo que ponerme al día.
• • 0:14:28

ヤッバ 遅れる!
- ENUh-oh! I'm going to be late!
- ES¡Voy a llegar tarde!
• • 0:04:10

リンに遅れるって連絡... あっ
- ENI should tell Rin we're going to be late.
- ESDebería decirle a Rin que tardaremos.
• • 0:07:35

ヴィクトル 飛行機 乗り遅れるよ
- ENVictor, we're going to miss the flight!
- ESVictor. Vamos a perder el vuelo.
• • 0:01:36

とっと... ああ 遅れちまった
- ENOops, I'm late!
- ESRayos, llegué tarde.
• • 0:13:23

≪悪ぃ悪ぃ ヒナタ遅れちまって。
- ENSorry I'm late, Hinata.
- ESSiento llegar tarde, Hinata.
• • 0:13:22

エヘッ ごめんね 遅れちゃって
- ENSorry we're late!
- ESPerdón por llegar tarde.
• • 0:08:41

田村先生 ちょっと遅れるそうよ
- ENThey said Tamura-sensei's running a little late.
- ESParece que la profesora Tamura llegará un poco tarde.
• • 0:00:34

ああ 申し遅れました 私...
- ENOh, I haven't properly introduced myself. I'm...
- ESAh, no me he presentado.
• • 0:12:41

遅れました 大丈夫ですか?
- ENSorry, we're late! Are you all right?
- ES¡Perdón por la demora! ¿Está bien?
• • 0:01:36

あっ 大変! 収録に遅れちゃう
- ENOh, no! I'm late for the recording!
- ES¡No! ¡Se me hace tarde para la grabación!
• • 0:18:46

えっ 遅れるってメールするの?
- ENYou mean, to tell her we'll be late?
- ES¿Para decir que iremos tarde?
• • 0:12:48

ごめんね ちょっと遅れちゃって
- ENSorry I was a tad late!
- ESPerdón por haberme demorado.
• • 0:14:10

遅れてすまない お...
- ENSorry I'm late.
- ESLamento llegar tarde.
• • 0:15:38
Nadeshiko