+ S
- All
- Anime

まんまと桑原を連れ去った仙水たち
- ENSensui and the others succeed in taking Kuwabara away!
- ESSensui y otros que lograron llevarse a Kuwabara.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:29

血の? 連れ去られたって どこへ?
- ENThe Blood... They took him away? Where?
- ESLa Reina... ¿Se lo llevaron? ¿Adónde?
• • 0:17:32

連れ去られたら また 助けてくりゃれ
- ENIf they do, will you come save me again?
- ESEn tal caso, ven de nuevo a rescatarme.
• • 0:03:51

連れ去られた映像は ないそうです
- ENHer kidnapping happened off camera.
- ESParece que no hay videos de cuando se la llevaron.
• • 0:03:31

ヤツらに連れ去られる 桑原がバカだ
- ENKuwabara is an idiot for getting himself carried off by them.
- ESSe lo llevarán. Kuwabara es un tonto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:53

音楽は 大切な人を 連れ去っていく-
- ENMusic takes them away from me.
- ESLa música me los arrebata.
• • 0:08:31

連れ去られたらまだ助けてくれればよい
- ENIf I'm kidnapped, you'll just have to rescue me again.
- ESSi me secuestran, puedes rescatarme de nuevo.
• • 0:03:23

お前の魂だけを連れ去る者が
- ENSomething that will only take your soul!
- ES¡Algo que solo te arrebata el alma!
• • 0:13:18

女は 船に乗せられ 連れ去られました
- ENThe women were put inside boats and taken away.
- ESSubieron a las mujeres a los barcos y se las llevaron.
• • 0:16:04

仙水たちに 連れ去られてしまったんだ
- ENHe was taken away by Sensui and his men.
- ESSe los llevaron los Inmortales.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:57

次元を切る能力の持ち主 桑原を連れ去った
- ENSensui and company have captured Kuwabara, who possesses the ability to cut through dimensions.
- ESTiene la habilidad de atravesar dimensiones. Se llevó a Kuwabara.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:30

間違いねえ この車だ 桑原を連れ去ったのは
- ENNo doubt about it. That's the truck that took Kuwabara away.
- ESSin duda, este es el coche que se llevó a Kuwabara.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:36

ジョースターさんたちは 地下へ向かって連れ去られた
- ENMr. Joestar and the others were dragged underground.
- ESEl señor Joestar y el resto fueron llevados bajo tierra.
• • 0:18:01

高所に連れ去られては 手も足も出ない
- ENIf it's taken him to a high place, there's nothing we can do.
- ESSi lo llevó a un lugar alto, no podemos hacer nada.
• • 0:09:29

その飛影がよりによって螢子を 連れ去りやがった
- ENThis Hiei captures Keiko, of all people!
- ESEl Kage Volador se ha llevado a Hotaruko, de todas las personas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:52

今までとは まるで 違う世界に連れ去ってくれるー
- ENI'm sure athletes aren't the only ones who are sensitive
- ESLos atletas no son los únicos susceptibles a vientos favorables
• • 0:10:00

あの日 ルディが 連れ去られるところを見ちゃったの
- ENThat day, I saw you being taken away.
- ESAquel día vi cómo te llevaban.
• • 0:04:40

いっそ 怪人さんたちに 連れ去られちゃえばいいのに
- ENI wish the monsters would just take him away.
- ESOjalá se lo llevara el monstruo.
• • 0:19:48

あなたが連れ去られた時 抵抗したのは2人だけ
- ENOnly two students resisted when you were taken away.
- ESSolo dos personas protestaron cuando te trajimos.
• • 0:15:11

私がスカーに連れ去られるっていうのはどうかな
- ENWhat if I were kidnapped by Scar?
- ES¿Y si hacemos que Scar me secuestre?
• • 0:12:20

血の女王の配下に 連れ去られていくところだった
- ENHe was about to be taken away by the followers of the Blood Queen.
- ESSe lo estaban llevando los seguidores de la Reina de Sangre.
• • 0:17:29

悪魔は ワシの飼ってたニャーコを 連れ去ったからの
- ENSince one of them took my pet Meowy away.
- ESUn demonio truhan se llevó de mi lado a Nyako, mi mascota.
• • 0:03:19

奴はケーキとヒマワリで 幼女の気を引き 連れ去る気だ!
- ENHe'll use sunflowers and cake to lure in a little girl!
- ES¡Usará las flores y la tarta para atraer a una niña!
• • 0:20:08

スカーに逃げられ グラトニーまで連れ去られるとは 君らしくもない
- ENTo let Scar get away and even have Gluttony captured is unlike you.
- ESScar escapó y atraparon a Gluttony. No es propio de ti.
• • 0:03:39

はっ? 連れ去られた? どういうことです? ウサトが危険なんですか?
- ENWhat? He was taken away? What do you mean by that? Is Usato in danger?
- ES¿Qué? ¿Se lo llevaron? ¿Qué quieres decir? ¿Usato corre peligro?
• • 0:18:47

L・ジンジャーに 女の子が連れ去られたわ! キサマ それでも男か?
- ENL. Ginger has kidnapped a girl! -You call yourself a man?
- ES¡Se ha llevado a una chica! - ¿Y tú eres un hombre?
• • 0:19:56

職人の見習い小僧は 飢えた犬と同じだからな 連れ去られるぞ
- ENCraftsmen apprentices are like starving dogs. They'll end up snatching you away.
- ESLos aprendices son como perros hambrientos. Acabarán secuestrándote.
• • 0:03:45

でも山本だって考えるでしょ UFOに連れ去られたらどうしようとか
- ENYou think about it too, don't you? Like what you'd do if a UFO took you away!
- ES¿Acaso tú no piensas qué harías si te secuestra un ovni?
• • 0:15:55

ああいう奴等は飢えた犬と一緒だ 相手なんかしたら連れ去られるぞ
- ENThey're no different from hungry dogs. Don't bother with them or they might take you away.
- ESLos tipos así son como perros hambrientos. Si les respondes, te secuestrarán.
• • 0:03:18

消去法でいけば アイリスフィールを連れ去ったのは間桐しか考えられない
- ENBy process of elimination, only the Matous could have kidnapped Irisviel.
- ESPor pura eliminación, solo los Matou podrían haber raptado a Irisviel.
• • 0:06:43
Nadeshiko