• All82
  • Anime74
  • Live Action8

Screenshot for Ya Boy Kongming!

這いつくばるなら 這い上がれ 今

  • EN
    If you must first crawl, do so to stand tall!
  • ES
    Hay que besar el asfalto para luego llegar alto

Save

Copy

More

• 0:07:42

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

かかったな 這え! マレット・バレット!

  • EN
    I got him. Mallet Bullet!
  • ES
    Le tengo. ¡Mazo Bala!

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for Ya Boy Kongming!

這いつくばってもBe alive

  • EN
    Haitsukubattemo, be alive Even if you grovel, be alive
  • ES
    Haitsukubattemo, be alive Aunque estés triste, vive la vida

Save

Copy

More

• 0:04:23

Screenshot for Chained Soldier

はう... これが

  • EN
    Is this...
  • ES
    Hah... Esto es.

Save

Copy

More

• 0:08:36

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

はいつくばって 許しを請え!

  • EN
    Crawl on the ground begging for my forgiveness!
  • ES
    ¡Pídeme perdón de rodillas!

Save

Copy

More

• 0:18:31

Screenshot for Delicious in Dungeon

後ろに下がって はいつくばれ

  • EN
    Back up and lie on your stomach.
  • ES
    Retrocedan y acuéstense boca abajo.

Save

Copy

More

• 0:01:47

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

いつまで這いつくばってるの?

  • EN
    How long are you going to lie there?
  • ES
    ¿Hasta cuándo estarás ahí tirado?

Save

Copy

More

• 0:15:09

Screenshot for ONE PIECE

何とか はい上がって! あっ...

  • EN
    Try to get back up somehow!
  • ES
    ¡Encuentra alguna manera de subir!

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Sword Art Online

観客はおとなしく 這いつくばっていろ!

  • EN
    You need to stay on the ground... Writhing!
  • ES
    Tienes que permanecer en el suelo... ¡Retorciéndote!

Save

Copy

More

• 0:08:44

Screenshot for ONE PIECE

地をはう バラバラ砲!

  • EN
    Ground-hugging Chop-Chop Cannon!
  • ES
    ¡Arrástrate por la tierra: Bara Bara Hou! Cañón de Separación.

Save

Copy

More

• 0:12:12

Screenshot for DARLING in the FRANXX

とりあえずはっとこね

  • EN
    I suppose that'll do for now.
  • ES
    Supongo que servirá por ahora.

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ここまで 這い上がってくるまで⸺

  • EN
    Up until now,
  • ES
    Hasta ahora,

Save

Copy

More

• 0:20:00

Screenshot for WITCH WATCH

ああ -はう!

  • EN
    Right.
  • ES
    ¡Ah!

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

は...這い上がってきた

  • EN
    They're crawling out of the ground!
  • ES
    ¡Están saliendo del suelo!

Save

Copy

More

• 0:05:08

Screenshot for Romantic Killer

お前にはっ...

  • EN
    Is it just me or...
  • ES
    ¿\"Te lo diré\"?

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

必ず這い上がったる

  • EN
    However, I swear I'll claw my way to the top again.
  • ES
    Lograré levantarme de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

そうだ 弱者は全て失い はいつくばる-

  • EN
    Exactly. The weak all lose and are cast away.
  • ES
    Los débiles pierden y son desechados.

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

また這い上がればいいさ

  • EN
    You can climb your way up again.
  • ES
    Puedes volver al ruedo.

Save

Copy

More

• 0:09:24

Screenshot for Naruto

今度こそはっ思ってた。

  • EN
    This time for sure... I had thought!
  • ES
    Esta vez debía ser yo.

Save

Copy

More

• 0:10:01

Screenshot for WITCH WATCH

違ったよ はっ!

  • EN
    Oh, that?
  • ES
    No lo era, ¡jaja!

Save

Copy

More

• 0:15:15

Screenshot for Ranma ½

分からない人にはっ

  • EN
    If you haven't...
  • ES
    ¡¿Queréis más?!

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for Fate/Zero

地を這う虫ケラ風情が

  • EN
    Little worm crawling on the ground.
  • ES
    No eres más que un gusano.

Save

Copy

More

• 0:22:41

Screenshot for I Cannot Reach You

今日こそはっ 思ってたのに...

  • EN
    and I wanted to make it up to you today,
  • ES
    así que quería compensarte hoy.

Save

Copy

More

• 0:17:51

Screenshot for Jin (Final)

はいつくばって 生きねばなりませぬ

  • EN
    even if he has to crawl, he must live on.
  • ES
    aun en el suelo, debe vivir.

Save

Copy

More

• 0:19:39

Screenshot for Ruri Rocks

理論的にはっ どういうことですか?

  • EN
    Why just theoretically?
  • ES
    ¿Por qué solo es la teoría?

Save

Copy

More

• 0:10:26

Screenshot for SHIROBAKO

今日はっ もう日付 変わってるけどな

  • EN
    The night? Technically, it's morning already.
  • ES
    Dices "hoy", pero la fecha ya cambió.

Save

Copy

More

• 0:09:38

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

たまにはっいうか あんた いつもそうじゃん

  • EN
    Once in a while is all the time for you, right?
  • ES
    Lo haces siempre.

Save

Copy

More

• 0:14:05

Screenshot for Blue Box

噛みしめて 血肉にして 這い進む

  • EN
    grit your teeth, swallow it down, and crawl forward.
  • ES
    apretar los dientes, tragar y seguir adelante.

Save

Copy

More

• 0:10:28

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

穴から はい出た妖怪が

  • EN
    Do you think that the Yokai that come in through that hole
  • ES
    Un espectro salió del agujero.

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for Delicious in Dungeon

こんな所まで はっきたのか?

  • EN
    Did it crawl all the way up here?
  • ES
    ¿Subió hasta aquí?

Save

Copy

More

• 0:19:53