• All81
  • Anime80
  • Live Action1

Screenshot for Godzilla Minus One

撃て! 逃げろ! -退避しろ 退避!

  • EN
    Fire! Fire! Fall back!
  • ES
    Dispara, dispara. Hacia atrás.

Save

Copy

More

• 0:25:43

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

退避! 退避 たい... うわあああ!

  • EN
    Retreat! Retreat! Reー
  • ES
    ¡Retirada! -¡Retirada!

Save

Copy

More

• 0:12:30

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

総員退避! 繰り返す 総員退避!

  • EN
    All hands away! I repeat, all hands away!
  • ES
    Orden de evacuación ...a todo el personal.

Save

Copy

More

• 0:17:02

Screenshot for DARLING in the FRANXX

叫竜だ! 退避! 退避しろ!

  • EN
    Klaxosaur! Run away! Take shelter!
  • ES
    ¡Un klaxosaurio! ¡Huyan! ¡A los refugios!

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

退避... 退避ー!

  • EN
    Retreat... Retreat!
  • ES
    ¡Retirada! ¡Retirada!

Save

Copy

More

• 0:17:57

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

退避! 退避ー!

  • EN
    Retreat! Retreat!
  • ES
    ¡Retirada! ¡Retirada!

Save

Copy

More

• 0:07:26

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

退避! 退避!

  • EN
    Retreat! Retreat!
  • ES
    ¡Retirada! ¡Retirada!

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

退避! 退避!

  • EN
    Retreat! Retreat!
  • ES
    ¡Retirada! ¡Retirada!

Save

Copy

More

• 0:13:29

Screenshot for Gurren Lagann

直撃コース! 緊急退避!

  • EN
    It's on a direct course! Take immediate evasive action!
  • ES
    ¡Va directo! ¡Hagan algo de inmediato!

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Gurren Lagann

いかん! ガバル、退避!

  • EN
    Damn! Gabal, fall back!
  • ES
    ¡Rayos! ¡Gabal, retrocede!

Save

Copy

More

• 0:00:33

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

総員 退避しろ! 今すぐ!

  • EN
    Everyone, retreat! Now!
  • ES
    ¡Retírense de inmediato!

Save

Copy

More

• 0:06:22

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

た... 退避!

  • EN
    R-Retreat!
  • ES
    ¡Retirada!

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

た... 退避!

  • EN
    R-Retreat!
  • ES
    ¡Retirada!

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

退避 急げ! 巻き込まれるぞ!

  • EN
    Get out of here! We'll get caught up in it!
  • ES
    Apresúrense con la evacuación. Es peligroso.

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

全員退避って どういうことだ?

  • EN
    Evacuate everyone? Are you serious?
  • ES
    ¿Qué quiere decir eso de que nos marchemos?

Save

Copy

More

• 0:19:46

Screenshot for Cells at Work!

速やかに退避...

  • EN
    Please evacuate immediateー
  • ES
    Retírense rápidamente.

Save

Copy

More

• 0:08:55

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

マズい 退避しろ!

  • EN
    Retreat! Now!
  • ES
    Situación crítica. ¡Evacúen!

Save

Copy

More

• 0:02:43

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

攻撃中止! 退避!

  • EN
    Evasive maneuvers!
  • ES
    ¡Alto el fuego! ¡Evasión!

Save

Copy

More

• 0:13:33

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

は 離れろ 総員退避

  • EN
    G-Get back! Everyone, evacuate!
  • ES
    ¡Regresen! ¡Todos, evacuen!

Save

Copy

More

• 0:09:42

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

お急ぎください シェルターに退避

  • EN
    Please hurry. You must take shelter.
  • ES
    Retírese al refugio cuanto antes.

Save

Copy

More

• 0:19:46

Screenshot for The Eminence in Shadow

学術の生徒 退避急げ!

  • EN
    Science students, evacuate! Now!
  • ES
    ¡Estudiantes de ciencias, evacúen! ¡Ahora!

Save

Copy

More

• 0:07:11

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ボックスは破棄します 総員退避!

  • EN
    We're abandoning the Box! All personnel evacuate!
  • ES
    ¡Hay que irse de aquí!

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

長官! 退避を!

  • EN
    Director, fall back!
  • ES
    ¡Director, salga de ahí!

Save

Copy

More

• 0:17:58

Screenshot for Angel Beats!

全員 退避完了!

  • EN
    Everyone has evacuated the area.
  • ES
    ¡Ya somos todos!

Save

Copy

More

• 0:21:14

Screenshot for Cells at Work!

速やかに退避してください

  • EN
    Please evacuate at once.
  • ES
    Maldita sea...

Save

Copy

More

• 0:09:50

Screenshot for Delicious in Dungeon

少しずつ退避させましょう

  • EN
    We'll evacuate them gradually.
  • ES
    Los evacuaremos gradualmente.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for PLUTO

我々が退避次第 連絡する

  • EN
    I'll let you know when we're at a safe distance.
  • ES
    Te avisaré cuando estemos a buena distancia.

Save

Copy

More

• 0:12:49

Screenshot for Kaiju No. 8

混乱 一旦 退避

  • EN
    Confusion... Temporary retreat...
  • ES
    Confusión. Me retiraré por hoy.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

なぜ 退避しない?

  • EN
    Why haven't we evacuated?
  • ES
    ¿Por qué no nos retiramos?

Save

Copy

More

• 0:15:29

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

すぐに退避を...

  • EN
    Get out of there.
  • ES
    Retírate.

Save

Copy

More

• 0:17:38