+ S
- All
- Anime

なるほど... 出来事の追体験
- ENI see. So you relived the past.
- ESYa veo. Así que reviviste el pasado.
• • 0:04:42

逃がすな 追えーっ!
- ENDon't let him get away!
- ES¡No escaparás!
• • 0:09:02

あの小型ガンメンを追えー!
- ENFollow that mini Gunmen!
- ES¡Sigan a ese mini-Ganmen!
• • 0:16:45

忍法 口寄せ! 土 追牙の術!
- ENNinja Art, Summoning, Earth Style: Fanged Pursuit Jutsu!
- ESNinpou: Kuchiyose. Arte Ninja: Invocación Doton: Tsuiga no Jutsu. Arte Ninja de Tierra: Persecución de Colmillos
• • 0:15:42

忍法 口寄せ! 土 追牙の術!
- ENNinja Art, Summoning Earth Style: Fanged Pursuit Jutsu!
- ESNinpou: Kuchiyose. Arte Ninja: Invocación Doton: Tsuiga no Jutsu. Elemento Tierra: Persecución de Colmillos
• • 0:15:50

路地に逃げ込んだぞ 追えー!
- ENThey ran into the alley! After 'em!
- ESEstá corriendo hacia el callejón. ¡Vayan tras él!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:57

追えー! あいつを人質にするぞ! アーハッハッ...
- ENAfter her! She'll be our hostage!
- ES¡Tras ella! ¡Será nuestra rehén!
• • 0:12:02

新人が拐かされた 全員追躡に当たれ
- ENOur newest member has been abducted. Everyone work on finding him.
- ESUn nuevo recluta ha sido secuestrado. Quiero que todos formen parte de la cacería.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:58

追えー!
- ENAfter them!
- ES¡Tras ellos!
• • 0:14:26

触れればその人の記憶を追体験することになるわ
- ENTouching one makes you relive their memories.
- ESTocar una te hace revivir sus recuerdos.
• • 0:09:13

七影蝶に触れると その人の記憶を追体験しちゃうでしょ
- ENYou know how you relive people's memories when you touch their Shichieichou?
- ESSe pueden revivir los recuerdos ajenos al tocar una Shichieichou.
• • 0:20:47

潮が記憶を追体験させれば- みんなが 疑似的にループしたことになる
- ENIf Ushioh shares her memories, others will feel like they looped.
- ESSi Ushio puede transmitir sus recuerdos a los demás, todos los demás también pueden pseudo-experimentar los bucles.
• • 0:15:43
You've reached the end!
Nadeshiko