+ S
- All
- Anime
- Live Action

辞めちゃえ 辞めちゃえ
- ENJust walk away!
- ES¡Vete!
• • 0:10:47

ゆきが辞めるなら 俺も辞めるからな
- ENIf you leave the show, then I'm out too!
- ES¡Si abandonas el programa, yo también me voy!
• • 0:02:17

ただね 辞めるなら 納得して辞めてほしい
- ENThe thing is, though, if he's gonna quit, I want him to quit on his own terms.
- ESPero, si lo deja, quiero que sea porque quiere de verdad.
• • 0:14:08

絶対 辞めない! ありがとう!
- ENI'll never quit!
- ES¡Jamás lo dejaré!
• • 0:20:53

よし! バイト辞めよう!
- ENYes! I'm totally quitting!
- ES¡Voy a dejar el trabajo!
• • 0:13:26

辞めたい子は辞めて 部活から解放されるし
- ENPeople who want to quit get to be free from the club.
- ESLa gente que abandona quiere librarse del club.
• • 0:13:23

和也君が辞めろって言うなら いつだって辞めます!
- ENIf you want me to quit, just say the word!
- ES¡Si quieres que renuncie, dímelo y lo haré!
• • 0:04:06

えっ... 辞めんの?
- ENWhat? You're quitting?
- ES¿Qué? ¿Dejas la escuela?
• • 0:07:25

...で 番組 辞めるの?
- ENSo, you're gonna quit the show?
- ESEntonces, ¿vas a dejar el programa?
• • 0:02:45

\"辞めちゃうの?\"って
- ENYou ask if I'll quit,
- ES\"¿Estás renunciando?\" Me dijo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:57

で 俺 辞めるなら- 次の仕事 決まってから 辞めたくって
- ENI want to have another job lined up before I quit. I see.
- ESAntes quiero tener otro curro preparado.
• • 0:28:43

なるほど 生徒会を辞める...
- ENI see. Quit the student council...
- ESConque quieres dejar el consejo.
• • 0:02:12

もう私 声優辞める...
- ENI'm... going to quit voice acting.
- ESDejaré de ser actriz de voz...
• • 0:08:07

あっ じゃあ 辞めまーす
- ENIn that case, I quit.
- ESEn ese caso, dimito.
• • 0:24:46

なかなか 辞めねえな あいつ
- ENWhy won't she quit?
- ESY no se rinde.
• • 0:10:24

ムラスポ辞めちゃうの? はい
- ENYou're quitting Murasaki Sports? -Yes.
- ES¿Vas a irte de Murasaki Sports? - Sí.
• • 0:10:19

それより 辞めるって?
- ENHold on, you're quitting?
- ESOye, ¿la dejarás?
• • 0:05:28

やっ 辞めないで...
- END-Don't stop.
- ESNo lo dejéis.
• • 0:19:17

辞める? 葵ちゃんが?
- ENQuitting? Aoi-chan is?
- ES¿Aoi-chan dejará la banda?
• • 0:05:08

さっさと辞めりゃいいじゃん そんな会社
- ENYou should just quit already!
- ES¡Ya deberías haber renunciado!
• • 0:06:15

さっさと辞めりゃいいじゃん そんな会社
- ENYou should just quit already!
- ES¡Ya deberías haber renunciado!
• • 0:10:49

かをり ピアノ 辞めて バイオリン やる
- ENI'm gonna quit piano and play the violin!
- ES¡Voy a dejar el piano y a tocar el violín!
• • 0:12:58

俺 Bacchusのマネージャー 辞めます!
- ENGuess what? I quit as Bacchus' manager!
- ES¡Renuncio como gerente de Baco!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:59

みんみ 部活 辞めるの? えっ?
- ENMinmi, you're quitting the club?!
- ESMinmi, ¿vas a dejar el club?
• • 0:15:47

じゃあ なんで 部活 辞めるの?
- ENThen why are you quitting?
- ESEntonces, ¿por qué lo has dejado?
• • 0:17:30

私... もう「今ガチ」辞めたい
- ENI... want to quit Love Now.
- ESYo... quiero renunciar a Romance Ya.
• • 0:01:34

ほ... ほんとに辞めちゃうの?
- ENY-you're really going to call it quits?
- ES¿De verdad vas a renunciar?
• • 0:02:12

《・あっ もう辞めるんだった》
- ENOh, wait, I'm quitting.
- ESUn momento, voy a renunciar.
• • 0:01:00

私 レンカノ 辞めようと思うの
- ENI'm thinking of quitting the rental girlfriend job.
- ESCreo que dejaré de ser novia de alquiler.
• • 0:07:24

そう 辞めたそうやって...
- ENYup. Like I wanted to quit.
- ESSí. Que parece que renunciaré.
• • 0:17:49
Nadeshiko