• All63
  • Anime56
  • Live Action7

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

《ローズ:くそ 距離感が...》

  • EN
    Shit... My sense of distance!
  • ES
    Rayos... Mi sentido de la distancia.

Save

Copy

More

• 0:06:32

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

距離感をずっと... 分かる?

  • EN
    We were that close the whole time. You know what I mean?
  • ES
    Estuvimos así pegados todo el rato. ¿Me explico?

Save

Copy

More

• 0:41:40

Screenshot for Dr. STONE

距離感... ねえ

  • EN
    Distance, huh?
  • ES
    La distancia, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:09:36

Screenshot for Bunny Drop

《あの距離感。宋一さんと そっくり》

  • EN
    From back here, it's like she's with Souichi-san again.
  • ES
    Esa sensación de distancia. Es como Sung I.'

Save

Copy

More

• 0:14:02

Screenshot for Monogatari Series Second Season

距離感は つかめないはずじゃあ?

  • EN
    Shouldn't you be unable to ascertain how far it is?
  • ES
    Pero ¿no se supone que no sabes dónde está?

Save

Copy

More

• 0:09:30

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

距離感ねぇ...

  • EN
    Relationship, huh?
  • ES
    ¿Relación?

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for The Dangers in My Heart

距離感 つかめよー

  • EN
    Get some depth perception, girl!
  • ES
    ¡Te falta percepción de profundidad!

Save

Copy

More

• 0:05:32

Screenshot for The Dangers in My Heart

距離感つかんでくれ!

  • EN
    Can you PLEASE learn some depth perception?!
  • ES
    ¡¿Puedes mejorar tu percepción de profundidad?!

Save

Copy

More

• 0:06:03

Screenshot for WITCH WATCH

えー 初対面で距離感 近い

  • EN
    You're getting up in my space.
  • ES
    Te acercas mucho pese a no conocerme.

Save

Copy

More

• 0:06:17

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

どの辺りまでいけるか 距離感 試す?

  • EN
    Wanna see just how far away it can take pics?
  • ES
    Veamos hasta dónde llega.

Save

Copy

More

• 0:18:47

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

この距離感は 絶対おかしいでしょうが!

  • EN
    Being this close is definitely weird.
  • ES
    Esta distancia no es normal, te lo aseguro.

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for Bloom Into You

無自覚ですか? 距離感おかしい おかしい

  • EN
    You didn't realize?! Your sense of personal space is wack.
  • ES
    ¿Es que no te das cuenta? Un poco de espacio, ¡espacio!

Save

Copy

More

• 0:03:40

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

今の距離感やったら まだ

  • EN
    Their relationship is still casual enough.
  • ES
    Su relación aún es de amigos.

Save

Copy

More

• 0:20:48

Screenshot for Blue Box

距離感おかしくて

  • EN
    and keeps strangely distant...
  • ES
    y se mantiene distante...

Save

Copy

More

• 0:07:03

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

距離感が全くねえ!

  • EN
    There's no way to find out!
  • ES
    ¡No podemos medir la distancia!

Save

Copy

More

• 0:13:21

Screenshot for Blue Box

顔見知り程度の 距離感なら まだしも

  • EN
    It'd be one thing if they were only acquaintances,
  • ES
    Si solo fueran conocidos, sería una cosa,

Save

Copy

More

• 0:09:55

Screenshot for Blue Box

こんなことで うれしくなる距離感だった

  • EN
    this would've been enough to make me happy.
  • ES
    esto me hubiera hecho feliz.

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

あの距離感って普通なのか?

  • EN
    Is that kind of distance normal?
  • ES
    ¿Esa distancia te parece normal?

Save

Copy

More

• 0:07:27

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

男の子との距離感わかんなくてさ

  • EN
    so I don't really know if I'm being too familiar with boys.
  • ES
    no sé si estoy siendo demasiado familiar con un chico.

Save

Copy

More

• 0:16:14

Screenshot for Adachi and Shimamura

友人といえども距離感が異なる

  • EN
    so my distance with them varies.
  • ES
    así que no tengo tanta confianza con ellas.

Save

Copy

More

• 0:09:45

Screenshot for ReLIFE

距離感が難しいんだ

  • EN
    It's hard to find the right distance.
  • ES
    Es difícil controlar las distancias.

Save

Copy

More

• 0:07:33

Screenshot for Akiba Maid War

ケダモノとはいい距離感でやれてたろ

  • EN
    Us and the Creatures, we've kept a respectful distance.
  • ES
    Mantenemos las distancias.

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

また これだ タイミングも距離感もバラバラだ

  • EN
    It happened again. My timing and sense of distance are shot.
  • ES
    ¿Por qué no puedo? No controlo el ritmo ni la distancia.

Save

Copy

More

• 0:03:54

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ただ サウスポーとの距離感が つかめんのじゃ

  • EN
    However, he can't gauge the range to fight a Southpaw.
  • ES
    No le encuentra la distancia correcta al zurdo.

Save

Copy

More

• 0:02:51

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

どうした その距離感 ベッタベタすぎでしょうが

  • EN
    Ever heard of personal space? You two are stuck together like glue!
  • ES
    ¿Por qué están tan cerca? ¡Están pegados!

Save

Copy

More

• 0:29:06

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

女の子との距離感もさ

  • EN
    There's a comfortable distance to have with women.
  • ES
    Con las mujeres hay que dejar una distancia cómoda.

Save

Copy

More

• 0:39:42

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

この姿であの距離感

  • EN
    She sticks close at this size, too?
  • ES
    ¿Va a abrazarme con ese cuerpo?

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

PCとキスしそうな距離感

  • EN
    He's about to kiss the computer.
  • ES
    Va a besar el ordenador.

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for I Cannot Reach You

まあ このままの距離感で幸せっていうか

  • EN
    Well, the way we are right now is maybe for the better,
  • ES
    Creo que como estamos ahora es mucho mejor para los dos.

Save

Copy

More

• 0:13:48

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

今どきの男女の距離感って こんな感じなの?

  • EN
    So, this is the natural distance of a modern couple?
  • ES
    ¿Esta es la distancia normal entre chicos y chicas?

Save

Copy

More

• 0:16:54