+ S
- All
- Anime
- Live Action

ラグナロクの... 足音がよ
- ENThat sound. It's the coming of Ragnarok.
- ESEs el sonido del Ragnarök, se acerca.
• • 0:21:06

ん? この足音... 犬だ
- ENThese footsteps... It's the dog.
- ESEsas pisadas... Son de un perro.
• • 0:20:21

\"小さく響き ゆるりと近づく足音\"
- EN\"Slow, relaxed footsteps approach me, resounding quietly.
- ES\"Con pequeños ecos suaves pasos se acercan lentamente.
• • 0:19:40

足音もしない...!
- ENOr hear its footsteps?
- ESTampoco oigo sus pasos.
• • 0:15:25

《足音が遠い...かなりのスピードだ》
- ENThe sound of footsteps is far off... He has considerable speed!
- ESSus pasos suenan lejos. Es bastante rápido.
• • 0:08:40

この足音は... 大サソリだな!
- ENThose steps are from a Huge Scorpion!
- ES¡Esos pasos son de un escorpión gigante!
• • 0:07:17

次回「幽助の運命・危険の足音」
- ENNext time, \"Yusuke's Destiny- Footsteps of Danger.\"
- ESSiguiente \"El destino de Yusuke, pasos de peligro\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:04

この足音は...
- ENThese footsteps...
- ESEsos pasos...
• • 0:09:59

この足音は...
- ENThose footsteps sound like a-
- ESEsos pasos me recuerdan a...
• • 0:11:36

しかもNPCに足音はなく
- ENAnd NPCs don't make a sound as they walk.
- ESY los NPCs no hacen ruido al caminar.
• • 0:04:36

それと やっぱり全く足音がしない
- ENAnd I still can't hear his footsteps!
- ESY no hace ni un ruido al caminar.
• • 0:14:50

どこからともなく 聞こえる足音は
- ENThe footsteps that come as if from nowhere,
- ESLas pisadas que vienen de la nada,
• • 0:01:58

なーんか怪しい足音だな
- ENHer footsteps sound a bit fishy, don't they?
- ESEsas pisadas suenan sospechosas.
• • 0:02:45

シッ! 今 足音がした
- ENQuiet! I hear footsteps.
- ESCalla, he oído pasos.
• • 0:18:47

足音1つ 立てないこと
- ENDon't make any noise walking around.
- ESNo hagas ruido caminando.
• • 0:08:40

この人 足音がしなかった
- ENI didn't hear his footsteps!
- ESSe acercó sin hacer ruido.
• • 0:10:24

足音 響きますしね
- ENNot to mention our footsteps are echoing.
- ESLas pisadas se oyen mucho.
• • 0:06:56

そっちで足音がしたぞ! -追い詰めろ!
- ENI heard footsteps in that direction!
- ES¡Oigo pasos! -¡Acorrálenlos!
• • 0:04:22

やばい やばい やばい! 足音が近づいてきてる!
- ENCrap. Crap, crap! The footsteps are getting closer!
- ES¡Rayos y centellas! ¡Los pasos cada vez se oyen más cerca!
• • 0:17:24

足音もたてるな
- ENEven your footsteps.
- ESNo quiero oír ni sus pasos.
• • 0:21:24

死に神の足音
- ENThe footsteps of the Grim Reaper.
- ESSon los pasos de la Parca.
• • 0:46:00

響く足音-
- ENFootsteps ringing.
- ESPasos resonando.
• • 0:09:34

女の子の足音が 欲しかったんだよね
- ENI need the sound of a woman's footsteps.
- ESNecesitaba el sonido de una chica caminando.
• • 0:05:02

確かに足音は聞こえたのですが...
- ENI know I heard footsteps...
- ESSe oían sus pisadas.
• • 0:03:42

水たまりで 足音がマイクに乗っちゃってます
- ENThe mics are picking up his footsteps due to the puddles.
- ESLos micrófonos captan sus pasos debido a los charcos.
• • 0:05:05

希美の足音が好き 希美の髪が好き
- ENI love your footsteps. I love your hair.
- ESAmo el sonido de tus pisadas. Amo tu pelo.
• • 1:17:56

馬の足音がしなかった
- ENI didn't hear any horses.
- ESNo oí ningún caballo.
• • 0:19:58

リングに刻む足音は 変幻自在にして華麗
- ENThe sounds of footwork in the ring are ever-changing and brilliant.
- ESLos pasos en el cuadrilátero cambian de forma asombrosa.
• • 0:23:41

希望の足音
- ENThe footsteps of hope.
- ESLos pasos de la esperanza.
• • 0:22:29

ほら 近寄ってくるだろう? 2人の運命の足音がさ!
- ENCan't you hear the footsteps? They're the percussive preludes to our own.
- ES¿No oyes los pasos? Son los preludios sonoros del nuestro.
• • 0:09:07
Nadeshiko