• All11
  • Anime11

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

中央司令部に護送せよ 繰り返す

  • EN
    Escort her to Central Headquarters. I repeat.
  • ES
    Llévenla al cuartel central. Repito.

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for Death Note

夜神さん やはりあなたが護送車で

  • EN
    Mr. Yagami, so you're the one driving the police van.
  • ES
    Detective Yagami, tú conducías el camión de policía.

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

宵闇よいやみが護送中に死んだ?

  • EN
    Twilight died while under escort?
  • ES
    ¿Ocaso murió mientras lo escoltaban?

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

応援は不要 今は 敵の護送待ちです

  • EN
    No need for backup. I'm currently waiting for the villain wagon.
  • ES
    No necesito refuerzos. Estoy esperando que lo recojan.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

頭巾の人物を護送しています

  • EN
    They're escorting someone in a hood.
  • ES
    Convoy de figuras encapuchadas.

Save

Copy

More

• 0:04:47

Screenshot for ONE PIECE

ガープ中将への護送 引き渡しが 本日の任務である

  • EN
    His transfer and delivery to Vice-Admiral Garp is today's mission!
  • ES
    La misión del vicealmirante Garp es trasladarlo hasta allí.

Save

Copy

More

• 0:12:20

Screenshot for The Irregular at Magic High School

横須賀に向かっている途中の護送車が襲撃を受けた

  • EN
    The vehicle transporting him towards Yokosuka was assaulted.
  • ES
    Convoy en ruta a Yokosuka fue atacado.

Save

Copy

More

• 0:15:11

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

話が早くて 助かるよ 護送は 顔がよく見えるようにな

  • EN
    It's helpful that you catch on so quickly. Be sure his face can be seen clearly in the convoy.
  • ES
    Qué bien que me entiendas tan rápido. Asegúrate de que se le vea bien la cara.

Save

Copy

More

• 0:07:47

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

自らをゼロと名乗り 護送車の前に立ちはだかっています

  • EN
    This man calling himself Zero who stands in front of the convoy...!
  • ES
    ¿Quién es ese tal Zero que se ha plantado delante del convoy?

Save

Copy

More

• 0:15:19

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

逃げられる心配は? 大罪司教なら 護送するのだって楽じゃない。

  • EN
    You're not worried she'll escape? It won't be easy to escort a Sin Archbishop!
  • ES
    ¿Y si huye? Escoltar a una Arzobispo no será fácil.

Save

Copy

More

• 0:17:34

Screenshot for Death Note

ある施設の地下に極秘に設けられた その処刑場まで護送する役目を 私が買って出た

  • EN
    I wanted to be the one to escort you to the execution site. It was secretly built in an underground facility,
  • ES
    Quería ser yo quien los escoltara al sitio de la ejecución, construido en secreto no muy lejos de aquí.

Save

Copy

More

• 0:07:03

You've reached the end!