• All7708
  • Anime7215
  • Live Action493

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

... ...

  • EN
    Talk to her. Talk to her.
  • ES
    Habla con ella. Habla con ella.

Save

Copy

More

• 0:21:02

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

がしたい あん? だあ?

  • EN
    We need to talk. Excuse me? Talk?!
  • ES
    Tenemos que hablar. -¿Hablar? ¿Tú y yo?

Save

Copy

More

• 0:08:44

Screenshot for Solo Leveling

悪くない... いや うますぎる

  • EN
    A pretty good deal... Maybe too good.
  • ES
    No es un mal trato. De hecho, es demasiado bueno.

Save

Copy

More

• 0:16:15

Screenshot for Vinland Saga

断るか? この \"断るか? この...\"

  • EN
    Do you refuse our offer?
  • ES
    ¿Rechazas nuestra oferta?

Save

Copy

More

• 0:09:45

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

落ち着いて ミシャ! ... を聞いて!

  • EN
    Calm down, Misha! Just listen! Hear me out!
  • ES
    ¡Cálmate, Misha! Escúchame.

Save

Copy

More

• 0:22:58

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

長いよ そのわりに面白くない

  • EN
    It's a long story. And not a very interesting one, at that.
  • ES
    Es largo de explicar y nada interesante.

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for Promare

なら後です あ? なら後です

  • EN
    We'll talk later.
  • ES
    Nosotros hablaremos más tarde.

Save

Copy

More

• 1:01:16

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

もう あれの 終わったの? 何の?

  • EN
    Did you talk about that already?
  • ES
    ¿Habéis hablado ya de eso?

Save

Copy

More

• 0:19:23

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

えっ いい? 悪い? ドキドキしちゃうからさ

  • EN
    Is it something good? -Well- -Something bad? I'll be nervous.
  • ES
    ¿Es bueno? - Pues... - ¿Es malo? Qué nervios...

Save

Copy

More

• 0:36:19

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

はあ... へっ!? ?

  • EN
    Huh? We do?
  • ES
    ¿Conmigo?

Save

Copy

More

• 0:21:09

Screenshot for Oshi No Ko

全6中 もう3まで放送済み

  • EN
    that will have six episodes total, three of which have already been released.
  • ES
    que tendrá seis episodios en total, ya se han estrenado tres de ellos.

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

この辺で カラー アップして 1目 2目 3目って

  • EN
    Colors will need to be applied by this day
  • ES
    Debe estar coloreado en esta fecha,

Save

Copy

More

• 0:29:33

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ゼロツー ちょっと... ハッ...

  • EN
    Zero Two, I need to talk toー
  • ES
    Zero Two, quiero ha...

Save

Copy

More

• 0:19:30

Screenshot for Ranma ½

おい... が... クソーッ

  • EN
    You... I... Aw, man!
  • ES
    Mierda...

Save

Copy

More

• 0:02:28

Screenshot for Grand Blue Dreaming

何の? 最終的な残圧のみたい。

  • EN
    What's the commotion? They're talking about their final pressures.
  • ES
    ¿Por qué tanto lío? Están hablando de sus presiones finales.

Save

Copy

More

• 0:16:25

Screenshot for Extremely Inappropriate!

6とか7とか? ...だけ見て

  • EN
    And I watch the sixth or seventh episode.
  • ES
    Y veo el sexto o séptimo episodio.

Save

Copy

More

• 0:40:34

Screenshot for T・P BON

頼むからを... を聞いてくれ お願い

  • EN
    Please just hear me out. I'm begging you!
  • ES
    Por favor, escúchame. ¡Te lo ruego!

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for SHIROBAKO

第12週前 第21週前 3は3日前

  • EN
    Episode 1, two weeks. Episode 2, one week. Episode 3, three days.
  • ES
    Dos semanas antes el primer episodio. Una el segundo y tres días el tercero.

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for SHIROBAKO

今 4と9 2本持ってるから

  • EN
    She's running both episode 4 and 9 at this point.
  • ES
    Ahora mismo tiene el cuarto y noveno episodio.

Save

Copy

More

• 0:05:49

Screenshot for Ranma ½

はどうした は?

  • EN
    Start discussin'!
  • ES
    Ya puedes empezar a hablar.

Save

Copy

More

• 0:03:39

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

えっ なになに? 面白い?

  • EN
    Eh? What, what? Do you know a good story?
  • ES
    ¿Qué? ¿Tienes alguna historia interesante?

Save

Copy

More

• 0:12:17

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

そして なんてバカバカしい

  • EN
    And so, so stupid.
  • ES
    Y tan, tan estúpido.

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for Call of the Night

とりあえず 詳しいを...

  • EN
    Why don't we discuss this proper-
  • ES
    ¿No deberíamos hablarlo?

Save

Copy

More

• 0:05:32

Screenshot for WITCH WATCH

フォッフォッフォッ が早い

  • EN
    I'm glad you understand.
  • ES
    Me alegra que lo entiendan.

Save

Copy

More

• 0:03:06

Screenshot for Bungo Stray Dogs

俺のはいい 今は誘拐の

  • EN
    Forget about me! We're discussing the kidnappings right now!
  • ES
    Olvídate de mí, ahora estamos hablando de secuestro.

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

大したも 面白いもないんだぞ?

  • EN
    It just isn't a very fun or interesting story.
  • ES
    No es una historia divertida ni interesante.

Save

Copy

More

• 0:03:03

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

今は難しいは聞きたくない 大事な

  • EN
    I don't wanna listen to complicated stuff right now.
  • ES
    No quiero oír las cosas difíciles ahora. Es importante.

Save

Copy

More

• 0:04:21

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

メンズのもするよね メンズのもする

  • EN
    The guys? -We do tend to, yeah. Yeah, we do.
  • ES
    ¿De los tíos? - Más bien sí. Sí.

Save

Copy

More

• 0:09:53

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

落ち着いてを変えれば それで終わる

  • EN
    All we have to do is stay calm and change the subject.
  • ES
    Solo tenéis que estar tranquilos y cambiar de tema.

Save

Copy

More

• 0:16:57

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

私とをしてちょうだい お願い おを...

  • EN
    Will you please speak to me? I'm begging you, speak to me!
  • ES
    Háblame... Hazlo, por favor...

Save

Copy

More

• 0:07:14