+ S
- All
- Anime
- Live Action

えーーじゃあ証拠 証拠見せ合いましょうよ!
- ENWhat? Then prove it to me! Come on, let's prove it to each other!
- ES¿Qué? ¡Pruébamelo, vamos! ¡Ambos lo probaremos!
• • 0:18:29

証拠見せて 宇宙人の証拠!
- ENThen show me proof! Proof that you're an alien.
- ESEntonces demuéstramelo.
• • 0:10:19

そこまで言うなら証拠を... 証拠を出せ
- ENIf you're so convinced I did, show me the proof!
- ESSi vas a ir tan lejos, voy a necesitar pruebas... Presenta las pruebas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:31:18

証拠を出せ 証拠を
- ENThe evidence. Show me the evidence!
- ESMuéstrame las pruebas.
• • 0:08:01

え... ええっ!? 証拠って...
- ENH-Huh?! What kind of proof?
- ES¿Qué tipo de pruebas?
• • 0:17:44

証拠 見たいか? うん? 強い証拠 見たいか? うん?
- ENWanna see why, huh? Ya needs me t'shows ya, huh?!
- ES¿Quieren pruebas? ¿Quieren pruebas fehacientes?
• • 0:09:39

その証拠に... ほら!
- ENIn fact...
- ESY como prueba...
• • 0:09:05

落ち着いて。証拠は? あっ...
- ENCalm down. Do you have evidence?
- ESCálmate. ¿Tienes evidencia?
• • 0:16:50

スキャンダルなんて 有名な証拠よ
- ENA scandal is proof of my fame!
- ESLos escándalos son muestra de mi fama.
• • 0:20:43

な... 何?証拠なら あるぜ。
- ENW What? There's proof.
- ES¿Qué? Tenemos pruebas.
• • 0:16:40

取り敢えず証拠を探してる
- ENWe're just looking for evidence.
- ESMientras tanto, buscamos pruebas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:24

証拠さえ隠滅すれば...
- ENIf we just destroy the evidence...
- ESMientras se destruyan las pruebas...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:36

\"これが証拠の写真です\"
- ENThis photo is \"proof.\"
- ESTe envío una foto como prueba.
• • 0:12:21

穴? 一体 何を証拠に...
- ENHoles? Do you have any proof?
- ES¿Agujeros? ¿Qué demonios es esta prueba...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:53

チェーンメールね 内容がセクハラ前提で しかも犯人扱い 証拠を出せ 証拠を
- ENChain mail, right? The contents are assumed to be sexual harassment, and I'm being treated as a suspect. The evidence. Show me the evidence.
- ES¿Una carta-cadena? -Me crees capaz de acosar a alguien -y piensas que soy el culpable. -Muéstrame las pruebas.
• • 0:23:43

それ 信頼してる証拠です。
- ENThat just means she trusts you.
- ESEs una prueba de confianza.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:40

その証拠は残ってるか? ああ...
- ENIs there proof of that?
- ES¿Tienes pruebas de eso?
• • 0:18:51

まさか薬の証拠を...
- ENDid he discover where the poison came from...?
- ES¿Habrá encontrado alguna evidencia?
• • 0:17:39

これが証拠だ 見てくれ
- ENHere's proof. Take a look.
- ESAquí está mi identificación. Mírala.
• • 0:17:14

慕われてる証拠でしょ?
- ENIt's just proof that they admire you.
- ESEso prueba que te admiran.
• • 0:12:50

ああっ 証拠の上着を!
- ENThat jacket is important evidence!
- ES¡Es la evidencia!
• • 0:21:58

ああっ 証拠の上着を!
- ENThat jacket is important evidence!
- ES¡Es la evidencia!
• • 0:00:39

はい 証拠もたくさんあるんです
- ENYes. I've got a lot of evidence to prove it, too.
- ESSí, y también tengo evidencia para probarlo.
• • 0:14:44

はい 証拠もたくさんあるんです
- ENYes. I've got a lot of evidence to prove it, too.
- ESSí, y también tengo evidencia para probarlo.
• • 0:01:26

じゃあ 証拠は?
- ENCan you prove it?
- ES¿Tienes pruebas?
• • 0:16:33

その証拠に...
- ENI can see the proof.
- ESY la prueba es...
• • 0:04:43

その証拠に...
- ENAnd to prove it... -Oh!
- ESAquí está la evidencia.
• • 0:20:18

証拠がなけりゃ いいのよ
- ENNothing to worry about without proof.
- ESNo pasará nada si no hay pruebas.
• • 0:03:42

はい その証拠は?
- ENYes. Do you have proof?
- ES¿Tienes pruebas?
• • 0:11:12

大丈夫 証拠はつかめていない
- ENIt's okay. They don't have proof.
- ESEstá bien, no tienen pruebas.
• • 0:18:51
Nadeshiko