+ S
- All
- Anime
- Live Action

じゃあ こっちの許可を取りなよ 許可を!
- ENYou need to get our permission first, though!
- ES¡Entonces, hubieran pedido nuestro permiso!
• • 0:07:40

なるほど 面白い 許可しよう
- ENAh, that's an interesting idea. I shall allow it.
- ESEs una idea interesante. Lo permitiré.
• • 0:03:56

そ... それ 使用許可は?
- ENH-Hey, is that permitted?
- ES¿Tienes permiso para usarla?
• • 0:01:20

許可 許可 許可 許可... 許可 許可 許可 許可 許可... きょきょきょきょきょきょ...
- ENApproved! Approved! Approved!
- ESPermitido.
• • 0:16:44

リミッター解除許可 申請
- ENRequesting permission to remove limiter.
- ESPermiso para desactivar los limitadores de potencia.
• • 0:21:52

許可できるわけ...
- ENYou are not getting permisー
- ES¡No tienen permi...!
• • 0:17:27

いや いいだろう 許可する
- ENNo, it's fine. I permit it.
- ESEstá bien. Permiso concedido.
• • 0:18:22

ヒトヨンマルマル 艦上体育許可 時計回り
- ENtraining is permitted on-deck. Clockwise.
- ESHITOYONMARU Permiso de educación física a bordo En el sentido de las agujas del relojThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:19

よろしい 許可する
- ENVery well. I permit it.
- ESDe acuerdo. Tienes mi permiso.
• • 0:09:45

仮登録を... 許可する
- ENI'll approve their temporary registrations.
- ESApruebo su registro temporal.
• • 0:08:10

道路使用許可証って...
- ENA public-road-usage permit...
- ESUn permiso para uso de calle pública.
• • 0:18:11

繰り返す 即時 離脱許可を!
- ENI repeat, requesting permission to leave battlefield immediately!
- ES¡Repito, permiso para iniciar la retirada!
• • 0:16:11

許可なく しゃべるな
- ENDon't speak without permission!
- ES¡No hables sin autorización!
• • 0:21:39

入館許可は もらってるっす
- ENWe have permission to be here.
- ESTenemos permiso para estar aquí.
• • 0:06:05

ダメですよ 許可取んなきゃ
- ENThat won't do; you need to get permission.
- ESNecesitas uno para eso.
• • 0:19:19

\"上層フロアへの 進入許可証\"
- ENAn entry permit for the next floor?
- ES¿Un premiso para entrar al piso superior?
• • 0:10:36

ううう ヤ... ヤギを許可します!
- ENUh... Goats can be an exception!
- ESLas cabras pueden ser una excepción.
• • 0:14:42

許可しよう ブラックベル 一本 取られた
- ENVery well. I'll allow this, Blackbell. You win this time.
- ESLo autorizo, Blackbell. Me la ha metido.
• • 0:07:30

許可 取れって言ったろ
- ENI told you to ask for permission.
- ESTe dije que pidieras permiso.
• • 0:14:34

遺憾ながら許可できない
- ENUnfortunately, we can't permit that.
- ESNo podemos permitirlo.
• • 0:16:14

きょ 許可って えっと
- ENU-Uh, well, it's permission, so...
- ES¿Permiso?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:35

しつこい 両親の許可は
- ENGod, you're so persistent! Do you even have permission from your parents?!
- ESQué insistentes. ¿Tienen permiso de sus padres?
• • 0:09:19

許可が下りなくて...
- ENBut I couldn't get authorization.
- ESpero no lo autorizaron.
• • 0:19:59

入部を許可します...
- ENI will allow you to join.
- ESOs dejaré entrar.
• • 0:08:44

そんなぁ! ミサトさんの許可は?
- ENNo way! Did Misato-san give permission?
- ES¡Pero qué dices! ¿Tienes la autorización de Misato?
• • 0:11:07

層間進入許可証 入手できるか?
- ENIn that case, do you know where the entry permit for the next floor is?
- ES¿Puedes conseguir el permiso de entrada?
• • 0:02:44

許可できない 後方任務を続けろ
- ENI can't allow that. Continue your rear support mission.
- ESNo puedo autorizarlo. Continúa en la retaguardia.
• • 0:19:33

許可なく不逞を働く痴れ者ぞろい
- ENin Roswaal-sama's domain without his permission.
- ESen los dominios del señor Roswaal sin su permiso!
• • 0:40:43

このタイミングで中止許可だと?
- ENPermission to retreat? Now?
- ES¿Retirarnos ahora?
• • 0:07:11

あなたなら閲覧を許可しましょう
- ENI will give you permission to look through it.
- ESTe daré permiso para leerlo.
• • 0:09:29
Nadeshiko