+ S
- All
- Anime
- Live Action

僕が聞く言葉 見る言葉...
- ENThe words I hear, the words I see...
- ESLas palabras que oí y que vi...
• • 0:01:57

筆頭側仕えの言葉は あるじの言葉だ
- ENThe head attendant has as much power over other attendants as their master.
- ESLa voz del siervo principal es la voz de su señor.
• • 0:15:42

やっぱり言葉は出ない 言葉なんて出ない
- ENI knew no words would come out. Words just... won't do it.
- ESNo me salen las palabras. No me salen.
• • 0:08:22

帝の言葉は 天上の言葉
- ENThe word of the emperor is the word of the heavens.
- ESLa palabra del emperador es sagrada.
• • 0:02:54

こ... ことばは...
- ENevery word...
- ESretiraré...
• • 0:06:15

こ... ことばは...
- ENby my own...
- ESretiraré...
• • 0:10:18

その言葉は ある人から もらった言葉なんだ
- ENThat phrase was one a certain person told me.
- ESSon palabras que me transmitió cierta persona.
• • 0:06:42

分かり合うための言葉ではなく 欺くための言葉。
- ENThey speak not to understand us but to deceive us.
- ESNo usan las palabras para comunicarse, sino para engañar.
• • 0:18:13

言葉? どういうこと?
- ENHe's asking me about that sentence?
- ES¿A qué se refiere?
• • 0:15:45

アウティングって言葉 知ってる?
- ENthe word \"outing\"?
- ES¿Conoces la palabra \"excursión\"?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:20

ごめんなさい 言葉が見つからない
- ENI don't know what to say.
- ESNo sé qué decir.
• • 0:21:07

私の言葉は神の言葉 この拳は 神の拳
- ENMy words are God's words. This fist is God's fist!
- ESMis palabras son las palabras de Dios. Mis puños son sus puños.
• • 0:18:48

好きな言葉は ニラレバ炒め 嫌いな言葉は 新興住宅です!
- ENMy favorite phrase is \"garlic chive liver stir-fry.\" My least favorite phrase is \"new residential developments.\"
- ESMe gusta decir: \"Hígado salteado\". Y odio decir: \"Nuevos edificios en construcción\".
• • 0:15:08

あっ! こいつも人の言葉を... こいつも人の言葉を...
- ENIt can speak, too?
- ES¿Este también puede hablar?
• • 0:06:11

あー 言葉ー 言葉 出ない あー ちょっと あとでDMします
- ENMy words! I can't seem to say any words! I'll DM you later!
- ESNo me salen las palabras. Luego te envío un DM.
• • 0:11:55

早乙女くーん 心強いその言葉!
- ENSaotome! You give me hope!
- ES¡Saotome! ¡Me has dado esperanzas!
• • 0:05:42

いつもながら ありがたきお言葉
- ENI am grateful, as always, for your kind words.
- ESGracias, como siempre, por sus amables palabras.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:26

《言葉 通じてる? まさかね》
- ENIt understands me? No way, right?
- ES¿Me entiende? Es imposible, ¿no?
• • 0:05:47

お前 そんな言葉 どこで...
- ENWhere did you learn that word?
- ES¿Y esa palabra?
• • 0:11:46

じゃあ あの言葉は...
- ENWhat was all that, then?
- ES¿Por qué dijo todo eso entonces?
• • 0:04:47

しかも かなり言葉少なく
- ENThey don't speak too much, either.
- ESAdemás, la persona al otro lado de la línea no habla mucho.
• • 0:13:04

こいつ 言葉を...
- ENIt can talk?!
- ES¡Puede hablar!
• • 0:07:29

プライドって言葉 知ってる?
- ENYou do know what pride is, don't you, me?
- ESSé lo que es el orgullo, ¿no?
• • 0:16:35

言葉 分かんのか? ビョルン
- ENYou know what he's saying, Bjorn?
- ES¿Lo entiendes, Bjorn?
• • 0:04:56

いわば言葉のスペシャリストだ
- ENYou could say that you're a specialist when it comes to words.
- ESUn especialista en idiomas, por así decirlo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:15

そのことば そっくり返すわ!
- ENI could say the exact same thing to you!
- ESLo mismo te digo.
• • 0:11:33

お言葉ですが 閣下のお言葉は 含意が広すぎます
- ENSir, I'm sorry, but your question is too broad.
- ESSi me disculpa, ese es un tema muy amplio.
• • 0:07:06

梨花ちゃまの言葉は オヤシロさまの言葉と同じなんよ
- ENLittle miss Rika speaks Oyashiro- sama 's word.
- ESLa señorita Rika habla la palabra de Oyashiro-sama.
• • 0:19:57

\"好き\"は束縛する言葉
- EN\"Love\" is a word that shackles you.
- ES\"Amor\" es una palabra que encadena.
• • 0:22:31

すごい切れ味の言葉が...
- ENThose words cut so deep.
- ESTus palabras son muy afiladas...
• • 0:17:26
Nadeshiko